"benim bölümüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • قسمي
        
    • صنعي أنا
        
    • من اختصاصي
        
    Burası bilgisayar. Ben foto kısmındayım. benim bölümüm değil. Open Subtitles أتمى لو أمكنني ذلك, هذا قسم الكمبيوتر أنا أعمل بالصور, هذا ليس قسمي
    Peki, yine de unutma ki burası benim bölümüm ve ben seni her zaman gözlüyor olacağım. Open Subtitles حسناً , لاتنسي أبداً يا فتاة بأن هذا قسمي و سأظل أراقبكِ في جميع الأوقات
    benim bölümüm her zaman en sıkı kurallara sadık kalır! Open Subtitles قسمي دائماً يتبع أعلى المعايير
    - Evet. benim bölümüm, son bölüm. Open Subtitles -نعم, النهاية كانت من صنعي أنا
    Üzgünüm oğlum, orası benim bölümüm değil. Open Subtitles آسف يا بني .. فهذا ليس من اختصاصي
    Aslında bu pek benim bölümüm değil. Open Subtitles حسناً, الشراء ليس قسمي في الحقيقه
    Üzgünüm oğlum, orası benim bölümüm değil. Open Subtitles آسف، بني، ذلك ليس قسمي.
    Üzgünüm. Burası benim bölümüm değil. Open Subtitles أنا متأسف هذا ليس قسمي
    - Sır saklayabilir misin? - Evet. - benim bölümüm patladı. Open Subtitles لم أقم بكتابة قسمي - ماذا ؟
    Moritz, Bay Mayer'ın ofisi benim bölümüm! Open Subtitles (موريتز) هذا في قسمي ... مكتب السيد (ماير)
    Bu, benim bölümüm. Open Subtitles هذا قسمي
    benim bölümüm değil. Open Subtitles أنهُ ليس قسمي
    "benim bölümüm" mü? Open Subtitles "قسمي
    - Evet. benim bölümüm, son bölüm. Open Subtitles -نعم, النهاية كانت من صنعي أنا
    Orası artık benim bölümüm değil. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصي بعد الآن.
    Orası artık benim bölümüm değil. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصي بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more