Çocuklar hafta boyunca benim evimde daha fazla vakit geçirse nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا لو قضى الولدين, آه, المزيد من الوقت في بيتي خلال الأسبوع؟ |
Buradayım, çünkü karımın ailesi benim evimde. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب عائلة زوجتي يقيمون في بيتي. |
Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. | Open Subtitles | أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت |
Burada ne çok gürültü var. Belki benim evimde rahat edersiniz. | Open Subtitles | انه ضجيج عالي هنا، ربما اذا ذهبتي الى منزلي سترتاحين أكثر |
Maçtan sonra her zamanki gibi benim evimde bir parti verdik. | Open Subtitles | كان مجرد احتفال اعتيادي عقب انتهاء مباراة في كرة القدم بمنزلي |
Bunu bu gece benim evimde konuşuruz. | Open Subtitles | بالتأكيد لكننا سنتحدث عنه الليلة في شقتي |
Yemek davetini benim evimde vereceksin. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ حفلةَ العشاء في بيتِي. |
Emma oyuncak T. Rex'ini benim evimde bırakmış. | Open Subtitles | نسيت إيما دمية الديناصور المحشوة في بيتي |
Biliyorum benim kardeşimsin ve benim evimde kalmana izin vermemin tek sebebi senin benim kontrolümde olman. | Open Subtitles | أعرف أنّك أخي والسّبب الوحيد الذي يجعلني أبقيك في بيتي لتحصل على صكّك |
O halde okuldan sonra benim evimde modele başlayabiliriz? | Open Subtitles | ثم بعد المدرسة، يمكننا أن نبدأ النموذج في بيتي |
Oturduğu yerden dans edebiliyor! Eviniz bir harika.Eğer benim evimde bu kadar çok yiyecek olsaydı. | Open Subtitles | لديك أهدأ بيت ، لو كان لدي كل هذا الطعام في بيتي |
Senin için de sorun olmazsa, bir süre benim evimde kalabilirsin. | Open Subtitles | لو أردت البقاء في منزلي لبعض الوقت فلا ضرر من ذلك |
Senin için de sorun olmazsa, bir süre benim evimde kalabilirsin. | Open Subtitles | لو أردت البقاء في منزلي لبعض الوقت فلا ضرر من ذلك |
Pekala, 2'de benim evimde olmanı istiyorum ve bana yardım etmek için hazırlan. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تمري عليَّ في منزلي في الثانية مساءً لتساعديني في التحضير |
Çocuklar üzgünüm ama partiyi benim evimde yapamayacağız gibi görünüyor. | Open Subtitles | اسف ياشباب لكن يبدو اننا لن نقوم بالحفلة في منزلي |
benim evimde beni azarlayabileceğini sanıyorsun. | Open Subtitles | اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي |
benim evimde. Beni ilgilendirmediğine kim inanır ki? | Open Subtitles | هذا لايعنيني, أنها بمنزلي من سيصدق أنها لا تخصني؟ |
Ya da bazen sen benim evimde kal. Benim kilidimi açmak kolaydır. Evet. | Open Subtitles | او تستطيع البقاء بمنزلي أحياناً من السهل إقتحام اقفالي |
Leonard eve gelebilir. benim evimde konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | ليونارد ربما يأتي للبيت هل يمكننا التحدث في شقتي ؟ |
Beethoven'ın kendisinin benim evimde olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق أن بيتهوفن بنفسه في شقتي الخاصه. |
benim evimde üçlü seks yapmak çok büyük bir olaydır, Matt. | Open Subtitles | إمتِلاك الجنسِ الثلاثيِ في بيتِي a شيء مهم جداً، مات. |
Bir daha benim evimde hem de pazar günü, çıplak bir parti verecek olursan... | Open Subtitles | لو قمت بعمل حفل عارى فى منزلى فى يوم الأحد |
O gece Wade'le ben ilk kez geceyi birlikte geçirdik. benim evimde. | Open Subtitles | في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني. |
Ve ben oradayken biri benim evimde sana saldırdı. | Open Subtitles | و بينما كنتُ هناك، هاجمكِ شخص ما في شقّتي |
Sizin evde işler nasıldı bilmem... ama benim evimde, babamın kuralları vardı. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد |
Evet, sen de benim evimde oturmuş içki için yalvarıyorsun. | Open Subtitles | اجل , وانت تجلس فى شقتى تترجانى لأجل مشروب مسكر |