| Ve bir kaç gün yatakta yatacaksınız, tercihen benim gözetimim altında. | Open Subtitles | ، وبضعة أيام تقضينها بالفراش ويفضل أن يكون هذا تحت إشرافي |
| Hayır, hayır. Bunlar sürekli benim gözetimim altındadır. | Open Subtitles | لا، لا، لا، همّ دائماً تحت إشرافي. |
| Başta kalmaya devam edeceksin, sadece benim gözetimim altında. | Open Subtitles | أنت ستبقى بمنصبك , فقط تحت إشرافي |
| Diğerlerini bilmiyorum ama benim gözetimim altındayken ben onay verene kadar hastanede kalırsınız. | Open Subtitles | -أنا لا أدري حول الآخرين لكن تحت عنايتي, تبقين في داخل المستفشى, حتى أأذن لكِ بالخروج |
| benim gözetimim altındayken bir adamdan intikam almıştı. | Open Subtitles | لقد انتقمت من رجل عندما كانت في عنايتي |
| benim gözetimim altında zehir boru hatlarına karıştı ve oradan da raflara ulaştı. | Open Subtitles | ...تحت مراقبتي تسرّب هذا السمّ إلى خطوط الأنابيب وإلى الرّفوف |
| - benim gözetimim altında. | Open Subtitles | (خوانيتا) - تحت إشرافي - |
| Benim evimde ve bu nedenle benim gözetimim altında. | Open Subtitles | في بيتي, وتحت عنايتي |
| benim gözetimim. | Open Subtitles | تحت مراقبتي. |