"benim için çok şey ifade" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعني لي الكثير
        
    • تعني لي الكثير
        
    • سيعني لي الكثير
        
    • يعني الكثير بالنسبة لي
        
    • هذا يعني الكثير
        
    • يعنى الكثير لى
        
    • يعنى لى الكثير
        
    • يعني لي هذا الكثير
        
    Babanın vakit ayırıp benimle tanışacak olması benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أتعلم أنه يعني لي الكثير بأن والدك وجد الوقت في جدوله المزدحم للقائي
    Bilyorsunuz, konuşma ihtiyacı duyduğumda gelip sizinle konuşabileceğimi bilmek benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير حين أعلم أنّه بوسعي التحدّث إليك حين أود ذلك.
    Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل
    Bu yarışmanın benim için çok şey ifade ettiği bilmediğin bir şey değil. Open Subtitles أنتي لا تجهلين ،، كم أن هذه المسابقة تعني لي الكثير.
    Git ve babanın mezarını ziyaret et. benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles إذهب لزيارة قبر والدك هذا سيعني لي الكثير
    Bu anı paylaş, bu arada benim için çok şey ifade ediyor, gerçekten. Open Subtitles علي الاقل نحن هنا نشترك فى هذه اللحظة الذي يعني الكثير بالنسبة لي
    Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Seni buraya getirdim çünkü burası benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى
    Bu ismin sana birşey ifade etmediğini biliyorum ama benim için çok şey ifade ediyor ve... Open Subtitles أعلم أن الإسم لا يعنى لك شيئاً و لكنه يعنى لى الكثير
    Daha önce hiç yapmamıştım açıkça ve benim için çok şey ifade eder. Open Subtitles لم يسبق لي ان ذهبت في واحده وسوف يعني لي هذا الكثير
    Ama bu yaptığın davranış, benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles ولكن عدم إخبارك للشرطة عنا هذا فعلا يعني لي الكثير
    Teşekkürler efendim. Bunu söylemeniz benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكراً لك سيدي، مجرد قولك لهذا يعني لي الكثير.
    O işle ilgilenmen benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles ما فعلتَه يعني لي الكثير فهو يُظهر المشاعر
    Bu benim için çok şey ifade ediyor. Pizza falan yemeye gidelim mi? Open Subtitles هذا يعني لي الكثير هل تريدين الحصول على البيتزا او اي شيء؟
    Teşekkürler, Lance. Bu benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكراً لانس قولك هذا يعني لي الكثير
    Bu yüzden bizimle geliyor olman benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles فإنّه يعني لي الكثير أن ترافقنا
    Bu yüzden bizimle geliyor olman benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles فإنّ مرافقتكَ إيّانا تعني لي الكثير
    Mutlu olman benim için çok şey ifade ediyor, Scott. Open Subtitles سعادتك تعني لي الكثير
    Eğer uğrayabilirsen, bir saatliğine bile olsa benim için çok şey ifade eder. Open Subtitles .. إن استطعتِ القدوم، لساعة حتى حسناً، هذا سيعني لي الكثير
    Eğer şu an burada bir bomba patlasa New York medyasının sonunun geleceğini bilmek benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك
    İşte bu yüzden bu fiş benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles وهذا هو السبب في هذه الشريحة يعني الكثير بالنسبة لي.
    - Teşekkürler, bu benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي.
    - Bu benim için çok şey ifade ediyor dostum. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي يا رجل
    benim için çok şey ifade ediyor, efendim. Open Subtitles هذا يعنى الكثير لى , سيدى
    Sana söylemediğim zamanlarda bile yanımda olduğunu bilmek benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles و حتى إذا لم أقل لك ذلك ، فوجودك هناك لأجلى يعنى لى الكثير
    Söylediklerin benim için çok şey ifade ediyor, Dexter. Open Subtitles يعني لي هذا الكثير يا (ديكستر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more