"benimle konuşmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتحدث معي
        
    • يكلمني
        
    • تتحدث معي
        
    • تتحدث إليّ
        
    • يتكلم معي
        
    • لم يحدثني
        
    • يتحدث إليّ
        
    • يتحدث لي
        
    • يتحدّث إليّ
        
    • التحدّث إليّ
        
    Kaliforniya'ya gittiğinden beri bir kere bile benimle konuşmadı. Open Subtitles لم يتحدث معي ولا مره منذ ان غادر كاليفورنيا
    Ben okulların yemek programını iptal ettikten sonra bir yıl boyunca kimse benimle konuşmadı. Open Subtitles بعد أن ألغيت برنامج الغذاء المدرسي لم يكلمني أحد لمدة سنة
    Annem çok sinirlenmişti, bir hafta boyunca benimle konuşmadı. Open Subtitles سكران حتى والدتي خارج، انها لا تتحدث معي لمدة أسبوع.
    O senesonu balosundaki öpüşme resimlerinden beri benimle konuşmadı. Open Subtitles - إنّها لم تتحدث إليّ مُنذ أن رأت تلك الصور لنا و نحن نتبادل القُبَلَ فى حفل الرقص
    "Bir saat boyunca masada oturdum ve kimse benimle konuşmadı. Open Subtitles جلست في الطاولة ساعة قبل أن يتكلم معي أحد
    benimle konuşmadı bile. Öylece uzandık. Open Subtitles هو لم يحدثني حتى، لقد إستلقينا هناك فقط.
    70'li yılların başında yaptığım çizimleri gördükten sonra benimle konuşmadı. Open Subtitles لم يكن يتحدث إليّ بعد ذلك، بعد أن رأى بعض أعمالي في أوائل السبعينات.
    Tanrı benimle konuşmadı. Open Subtitles .. الاله لم يتحدث لي
    Başkasıyla ilişki yaşadığımı öğrendiğinden beri benimle konuşmadı. Open Subtitles أنه اصبح لا يتحدث معي منذ أن علم بأمر علاقتي
    İşe aldığından beri, benimle konuşmadı. Open Subtitles لم يتحدث معي منذ ان قام بتوظيفي
    O benimle konuşmadı. Ben onunla konuşuyordum. Open Subtitles هو لم يتحدث معي أنا لم أكن أتحدث معه
    Buraya taşındığım için aklımı kaçırdığımı söylediler. Babam uzun süre benimle konuşmadı. Open Subtitles -اعتقدوا انني مجنونه للانتقال الى هنا ووالدي لم يكلمني لمدة اسبوع
    Evet. Babam o geceden beri benimle konuşmadı. Open Subtitles لا، فأبي لم يكلمني منذ هذه الليلة
    Seninle planladığımız yanlış yönlendirmeden beri benimle konuşmadı. Open Subtitles لم تتحدث معي منذ زرعتُ أنا وأنتَ تلكَ الكذبة
    Kalkıp beş sıra uzağıma oturdu ve 11.sınıfa dek benimle konuşmadı. Open Subtitles نهضت وانتقلت خمس كراسي للأسفل ولم تتحدث معي لخمس سنوات حتى السنة الثالثة
    benimle konuşmadı. Sadece seni bu işe bulaştırdığım için özür dilerim dedi. Open Subtitles :أبت أن تتحدث إليّ باستثناء أنها قالت "أنا آسفه لأنني أقحمتك في هذا"
    Sabahtan beri benimle konuşmadı. Open Subtitles لم تتحدث إليّ منذ صباح اليوم
    Basındaki yazıyı okudu ve ziyaretinden vazgeçti... Bir daha asla benimle konuşmadı. Open Subtitles وألغى رحلته، ولم يتكلم معي بعدها أبدًا
    Basındaki yazıyı okudu ve ziyaretinden vazgeçti... Bir daha asla benimle konuşmadı. Open Subtitles وألغى رحلته، ولم يتكلم معي بعدها أبدًا
    Salı günü Facebook'tan yazdığından beri benimle konuşmadı. Open Subtitles هو اساسا لم يحدثني من الثلاثاء عندما راسلني عبر فيسبوك
    Ondan sonra benimle konuşmadı. Open Subtitles لم يتحدث إليّ بعد ذلك
    Ama benimle konuşmadı ben de onunla konuşmadım. Open Subtitles لكنه لم يتحدث لي ولم أتحدث له
    Söylediklerime alındı ve bir saat benimle konuşmadı. Open Subtitles لقد شعر بالإهانة، وغضب.. ولم يتحدّث إليّ لساعة، لكن..
    Asla benimle konuşmadı. Open Subtitles لم تستطع التحدّث إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more