"benzinim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقود
        
    • البنزين
        
    • وقود
        
    • وقودي
        
    benzinim bitti, yolda kaldım. Arabam 10 blok ötede. Atar mısın beni? Open Subtitles لقد نفذ الوقود مني وسيارتي على بعد 10 بنيان, هل يمكنك إيصالي؟
    benzinim bitti. Telefonunuzu kullanabilir miyim, lütfen? Open Subtitles لقد نفذ الوقود هل أستطيع أن استخدم التليفون، من فضلك؟
    Selam. Senin kamyonetini almalıyız. Benim benzinim çok az. Open Subtitles يجب أن نستقل شاحنتك لقد أوشك الوقود عندي على النفاذ
    Benim pilim gerçekten bitti. Yani benzinim. Open Subtitles أعنى أنهم يستخدمون البنزين بدلآ من الجازولين
    Onlar gitsin diye beklerken mahalleyi turladım ama sonunda benzinim bitti. Open Subtitles لقد كنت أدور حول المربع السكني منتظراً أن يرحلا ولكن نفذ مني البنزين أخيراً
    -Üsse geri dönmek için yeterli benzinim yok, Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من وقود للوصول إلى القاعدة لذا أريد تغيير مسار طارئ حالاً
    Sadece arabama bindim ve benzinim bitene kadar sürdüm. Open Subtitles فمشيت بالسيارة وبقيت اقود حتى نفد مني الوقود
    Tamam, geç kaldım. Üzgünüm. benzinim bitti. Open Subtitles . حسناً أنا أنا متأخر أنا أسف لقد نفذ منى الوقود
    Bir telefon bulmaya çalışıyorum. benzinim bitti. Open Subtitles انا كنت احاول أن اتصل بالهاتف نفذ الوقود لدي
    benzinim bitti de. Benimle burada biraz bekleyebilir misin? Open Subtitles لقد نفذ الوقود هل تعتقد انك سوف تنتظر معي قليلا ؟
    benzinim bitti ve benzin almak için beş mil yürümek zorunda kaldım. Open Subtitles نفذَ مني الوقود وتوجبَ عليَ السير خمسة اميال لأعيدَ تعبئتهُ
    Sonra, benzinim bitti, arabayı sağa çektim ve kendimi burada otururken buldum. Open Subtitles لذا نفذَ مني الوقود جريتُ إلى هنا ،، وإنتهى بي المطافُ جالساً هنا
    Konferansın yakıtı konuşmalar, benimse benzinim bitti. Open Subtitles هذا المؤتمر مزودّ بالخُطب و انا نفذّ منّي الوقود.
    Evet, biliyorum. Çalışmayı seviyorum, ama çok az benzinim kaldı. Open Subtitles أعلم، أود الذهاب للعمل ولكن الوقود سينفذ قريباً
    Elli papel veririm. benzinim bitmek üzere. Open Subtitles سأعطيك خمسين دولار، أنا أقود السيارة على بخار الوقود
    Üzgünüm, korkarım ki benzinim yok. Open Subtitles أعتذر ، أخشى أن الوقود ليس كافياً
    Ve sonunda benzinim bittiğinde hava kararmıştı. Open Subtitles و عندما فرغ مني البنزين أخيراً كان هذا بعد حلول الظلام
    benzinim bitmiş de. Open Subtitles نفذ البنزين من سيارتي هل يمكن ان تعطيني بعض الدولارات ؟
    Öyleydi. benzinim bitti. Şimdi bir yoga stüdyosunun önünde kaldı. Open Subtitles كنت كذلك، لكن نفذ البنزين والآن عالقة أما استوديو
    benzinim yok, fişeğim yok, yiyeceğim yok. Open Subtitles ليس عندي وقود ولا خراطيش ولا طعام
    benzinim bitti. Bu yüzden işi kaçırdım. Open Subtitles خزَّان وقودي كان فارغاً، وقد خسرت وظيفتي بسببه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more