"beri çok şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير منذ
        
    • كثيراً منذ
        
    Evet, 50lerden beri çok şey değişti. Open Subtitles نعم ، لقد تغير الكثير . منذ أيام الخمسينيات
    O zamandan beri çok şey değişti. Buna Stacie de dâhil. Open Subtitles لقد تغير الكثير منذ ذلك الوقت بما في ذلك ستايسي
    Kısa zaman içinde öğreneceği gibi, gittiğinden beri çok şey değişmişti. Open Subtitles انهفيوقتقريبكماتعلم، لقد تغير الكثير منذ ذهابه.
    Sandığından çok daha iyiyiz. Gittiğinizden beri çok şey değişti. Open Subtitles حدث الكثير منذ أن غبتم، ولدينا اتصالات جيدة
    Son gelişimden beri çok şey değişmiş. Open Subtitles نعم، تغير كثيراً منذ آخر مرة كنت هنا كانت حانة للراقصات المتعريات
    Son ziyaretinden beri çok şey değişti Lawrence. Hatta şöyle... Open Subtitles تغيّر الكثير منذ آخر زيارتك، يمكن أن يقول المرء أنّها...
    Hükümet kendi sırlarını koruyor. Eureka'ya geldiğinden beri çok şey gördün. Open Subtitles تحمي الحكومة أسرارها وأنت رأيت الكثير منذ أتيت هنا
    Ama o zamandan beri çok şey öğrendim. Open Subtitles لكننى تعلمت الكثير منذ ذلك الوقت
    Son görüşmemizden beri çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ ان التقينا اخر مرة
    Dünden beri çok şey hazırladım. Open Subtitles . لقد أعددت الكثير منذ يوم أمس
    - O zamandan beri çok şey değişti. Open Subtitles لقد تغير الكثير منذ ذلك الحين.
    Seni son gördüğümden beri çok şey değişti. Open Subtitles تغير الكثير منذ آخر مرة رأيتك بها
    ޞah günlerinden beri çok şey öğrendiler. Open Subtitles لقد تعلّموا الكثير منذ عصر الشاه..
    Seni son gördüğümden beri çok şey değişti. Open Subtitles "لقد تغير الكثير منذ آخر مرة رأيتكِ، ولا أدري إن ما كان هذا التغيير جيدًا أم سيئًا، ولكن.." "المتطورون والبشر متحدون"
    1942'den ayrıldığımdan beri çok şey değişti. Open Subtitles تغيّر الكثير منذ غادرتُ عام 1942.
    Annenin ölümünden beri çok şey değişti. Open Subtitles تغير الكثير منذ وفاة أمك
    Polis olduğumdan beri çok şey gördüm, Ziva. Open Subtitles لقد رأيت الكثير منذ (أن أصبحت شرطيا يا (زيفا
    Döndüğümden beri çok şey değişti. Open Subtitles لقد تغير الكثير منذ عدت.
    Döndüğümden beri çok şey değişti. Open Subtitles لقد تغير الكثير منذ عدت.
    Konuştuğumuzdan beri çok şey oldu. Open Subtitles لم يحدث الكثير منذ أن تحدثنا
    Doğrusunu söylemek gerekirse, beysbolu bıraktığımdan beri çok şey değişti. Open Subtitles بصراحة، تغيرت كثيراً منذ انسحابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more