"bermuda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيرمودا
        
    • لبرمودا
        
    • ببرمودا
        
    • مثلث برمودا
        
    • البيرمودا
        
    Bermuda'da Paskalya, hafta sonu Kentucky Derbisi. Open Subtitles عيد الفصح في بيرمودا ومن ثم عطلة نهاية الأسبوع في كنتاكي
    Sen Bermuda'ya giderken ben de senin yerine bakmıştım. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك عندما ذهبت إلى بيرمودا باي
    Eski eşiniz takımın haberlerini alınca eminim Bermuda'da başını duvarlara vuracaktır. Open Subtitles اراهنك ان زوجك السابق سوف يضرب نفسه عند وصول فريقك لبرمودا
    Beni Bermuda'ya götürmek için aklımı çelmeye çalışmadı. Open Subtitles كل ما اعرفه هو هذا ، هو لم يحاول استدراجي لبرمودا او لأي مكان اخر
    Sanırım Bermuda'ya gitmek için kullandığı birjeti varmış. Open Subtitles أعتقد أن لديه طائرة يأخذها إلى المحيط ببرمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nin birisini bu kadar değiştirebileceği kimin aklına gelir? Open Subtitles من كان يظن أن مثلث برمودا... يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟
    İçinde suni gübre, yapışkan ve yeşil boya olan bir Bermuda Çim tohumu bileşimi. Open Subtitles أجمة من بذور عشبة البيرمودا , وآثار أسمدة وصبغة خضراء
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde kaybolabilirsin, ve yardım 30 dakika ya da daha kısa sürede gelir. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    Görüşümü almak için ta Bermuda'ya kadar uçakla geldin. Open Subtitles قطعتِ كل هذه المـــسافة إلى "بيرمودا" من أجل بعد نظر ؟
    Bermuda'ya ekonomi sınıfında bir kişilik yer var. Open Subtitles يبقى كرسي واحد درجة أقتصادية (لمنطقة (بيرمودا
    Bermuda yakınlarındaki Narantha adasından bir devre mülk alacaktım. Open Subtitles كنت يأشتري حصة في شقة -مشاركة في جزيرة (نرانثا), قريب الـ (بيرمودا).
    Bermuda'da ufak bir havaalanında hava trafik kontrolörü. Open Subtitles مُنظّم للنقل الجويّ في مهبط طائرات (بيرمودا).
    Bu yer bir çeşit Bermuda Üçgeni gibi olmalı. Open Subtitles (من المؤكّد أن هذا المكان شبيه بـ(مثلث بيرمودا
    Bermuda'da en iyi suitte kalıyoruz. Bu adam bana herşeyi sunuyor. Open Subtitles طرت لبرمودا ، اخذت الى افضل جناح هذا الرجل يعرض كل شيء
    - Ne olacağını görmüyor musun? - Hiçbir şey. İki Bermuda savaşının gazisiyim. Open Subtitles لا شيء سيحدث ، احدثك بخبرة جندي فى حملتين لبرمودا
    Evet de, seni Bermuda'ya götüreyim. Open Subtitles دعيني آخذكِ لبرمودا.
    Söz konusu disk bulunsun diye 2008'de kurum, Bermuda'ya bir ekip göndermiş. Open Subtitles الوكالة أرسلت فريقاً لمسكنه ببرمودا سنة 2008 يبحثون عن القرص الصلب
    Biri Bermuda'da, diğeri Fransa'da olmak üzere. Open Subtitles أولهما ببرمودا, والثانية بفرنسا.
    Bermuda'yı arar. Harika oldu, Sam. Open Subtitles ببرمودا هذا مثالي يا سام
    Sargasso Denizi'ndeki 100 adadan birinden, sizin Bermuda Şeytan Üçgeni dediğiniz bir yerden. Open Subtitles هناك مائة شخص وضعوا على هذه الجزيرة وكان هناك الطحالب فى منطقة تسمونها مثلث برمودا
    Bir gemiyi aramaya gittin, Mulder Bermuda Üçgeni'nde. Open Subtitles رحلت بحث عن السفينة، مولدر. في مثلث برمودا.
    Bermuda Üçgeni, hayaletler, Kocaayak var. Open Subtitles عندكِ مثلث برمودا ، الاشباح ، اصحاب الاقدام الكبيرة
    Sanıyorum Bermuda çimine geçebiliriz. Open Subtitles أظن أننا نستطيع التحويل لـ عشب البيرمودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more