"beyninden" - Translation from Turkish to Arabic

    • دماغه
        
    • دماغ
        
    • الدماغ
        
    • مخك
        
    • دماغها
        
    • مخ
        
    • من عقلك
        
    • دماغِه
        
    Cihazı, beyninden çıkarmayı başarmışlar ama çok geç olmuş olabilir. Open Subtitles استطاعوا إزالة الجهاز من دماغه, لاكنها قد تكون متأخرة
    Yani hesaplamalar imkânsız biçimde karmakarışık. beyninden bir parçayı ışınlamak istemezsin. Open Subtitles الحسابات معقدة للغاية لا نريد نقل قطعة من دماغه
    Sürpriz olarak gördük ki, dinleyenlerin tüm bu karışık modelleri aslında konuşanın beyninden gelmektedir. TED والذي أدهشنا، هو ملاحة كيف أن جميع هذه الأنماط المعقدة داخل أدمغة المستمعين جاءت من دماغ المتحدث.
    Önemli olan kişinin ya da farenin beyninden kanserin tamamen gitmesi değil. TED الأن، الأمر المهم، ليس فقط أن السرطان قد زال تماما من دماغ هذا الشخص، أو من دماغ هذا الفأر.
    Bütün hayal gücümüz, düşündüğümüz, hissettiğimiz her şey insan beyninden geliyor. TED لكن ذلك هو. كل الخيال، كل شئ نفكر به، نشعر به، نحس به، يأتي عبر الدماغ البشر.
    Elektroensefalogramda, beyninden kaynaklanan ve ayak parmaklarında sinir hasarına sebep olan bir anormallik tespit ettik. Open Subtitles مخطط كهربائية الدماغ أظهر مشاكل في مخك سببت تلف أعصاب أصابع قدمك
    Bağırsaklarından ameliyat oldu, beyninden değil. Open Subtitles لقد قمنا بالتداخل على أمعائها، لا على دماغها
    Ve bu sadece bir fare beyni. İnsan beyninden çok daha küçük. TED وهذا فقط مخ الفأر. وهو أصغر بمراحل من المخ البشري.
    beyninden kalbine giden yol değiştirilmiş. Open Subtitles لديه تحويلة من مقدمة دماغه اسفلاً باتجاه قلبه
    beyninden çıkardığım kurşun iyi bir aday. Open Subtitles الرصاصة التي إخرجتها من دماغه تعتبر مرشحا جيدا لذلك
    Vücudundan gelen kokuların hâlâ şeker gibi olduğunu düşünmeye devam ederse sorun kesinlikle beyninden kaynaklanıyor demektir. Open Subtitles فإذا كان يخطئ في روائح جسده ويظنها رائحة حلوى فالمشكلة قطعاً في دماغه
    Bazıları, o parlak, güzel beyninden sıralarını çalmak için hiçbir şeyden çekinmez. Open Subtitles البعض لن يوقفهُم شيءِ للحُصُول على الأسرارَ في دماغه الرائــع الجميــل
    Bugün sizlere insan beyninden bahsetmek istiyorum, California Üniversitesi'nde bu konuda araştırma yapıyoruz. TED أريد التحدث اليوم عن دماغ الانسان والذي كنا نجرب الابحاث عليه في جامعة كاليفورنيا
    Ama eğer insanların refahından bahsedeceksek insan beyninden bahsetmek mecburiyetindeyiz. TED ولكن ان كنا نريد التحدث عن معيشة الانسان فانه يتوجب علينا التحدث حتما عن دماغ الانسان
    – ama yinede girişini bu adamın beyninden izlemeye çalışacağım. Open Subtitles لكننى سأحاول مراقبة غوصك من خلال دماغ هذا الرجل
    Hayır. Bedenin beyninden daha iyi hatırlıyor. Open Subtitles يقـولون أن الجسـم يتـذكر أفضــل من الدماغ لذا أعتقـد أنكـى يجب أن تفعلـى ذلك ثانيـة لكـى تتـأكدى
    Yani şu andan itibaren bir on yıl boyunca, süper bilgisayarlarımız insan beyninden 500 kat hızlı olacak. Open Subtitles وبعد عقد من الآن ، سوف تصبح الحواسيب أسرع من الدماغ البشري بـ 500 مرة
    Unutma, düşünce trenin, beyninden kalemine oradan kağıda, oradan gözlerine ve oradan da yine dönüp dolaşıp beynine gelen bir fikir akıntısıdır. Open Subtitles وتذكر قطار الخواطر وتدفق الأفكار من مخك لقلمك
    Üç ay önce beyninden büyük bir tümör çıkarılmış, ve şişkinlik akut durumda. Open Subtitles لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً
    Meraklı haberci yeteneklerini kullanarak, iradesiz beyninden bütün sırlarımızı öğrenmek istiyor. Open Subtitles إنها تستغل حاسّتها الصحفية لتستخرج من عقلك الضعيف أدق أسرارنا
    Ne düşündüğünü, beyninden neler geçtiğini anlayabilmek için... Open Subtitles فقط لرُؤية ما إعتقدَ، فقط لإلتِقاط دماغِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more