"beyninizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دماغك
        
    • أدمغتكم
        
    • عقولكم
        
    • عقلك
        
    • رؤوسكم
        
    • دماغكم
        
    • مَضى في تَحسين قاعدةِ المهارةِ بالفصولِ في
        
    Ayrıca bu yapacağınız şeyin uzun süre etkisi olacağını ve beyninizi depresyon, Alzhemir ve bunama gibi hastalıklardan koruyacağını söylesem? TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Doktor Cortazar beyninizi değiştirdikleri şu işlem sonsuza kadar sürecek değil mi? Open Subtitles دكتور كورتزار, لقد قامو بتغيير دماغك ظمن تلك العمليه تغيير دائم, صحيح؟
    Bu 2000 kalorinin 500 ünü sadece, beyninizi çalışır halde tutmak için kullandığınız anlamına geliyor. TED هذا يوازي 500 سعرة حرارية من 2,000، تحتاجها لكي يعمل دماغك فقط.
    Oksitosin sadece beyninizi etkilemez. TED الحقيقة أن الأوكسيتوسين لا يعمل فقط داخل أدمغتكم.
    Gerçek anılarınız için beyninizi tarayın. Open Subtitles إبحثوا بداخل عقولكم للوصول إلى الذكريات الحقيقية
    aynı zamanda dünyaya farklı bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    - ...risk sermayesi paraları sokaklarda diye beyninizi mi yıkadı? Open Subtitles ملأ رؤوسكم برؤى ان اموال شركات التمويل تسيل في الشوارع؟
    Ama stres sürekli olduğunda, yani çoğumuzun her gün yüz yüze kaldığı türden olanı, beyninizi değiştirmeye başlar. TED لكن عندما يستمر، وهو النوع الذي يعاني منه معظمنا يوماً بعد يوم، فسيبدأ بتغيير دماغك.
    Ama uzun süren yüksek seviyelerdeki kortizol, beyninizi mahvedebilir. TED لكن النسب المرتفعة للكورتيزول تحطم دماغك على المدى الطويل.
    Şimdi soru şu: Bu tip yeni ağların oluşumunun daha çok olduğu ortamlara beyninizi nasıl götürebilirsiniz? TED والسّؤال هو: كيف يمكن أن تُوصل دماغك إلى هذه البيئات حيث ستكون هذه الشّبكات الجديدة أكثر إحتمالا للتشكّل؟
    Tabi, ağrı beynin iki farklı kısmını bağlayan bir yerden kaynaklanmıyorsa ki bu da sizin beyninizi kullanmadığınız anlamına gelir. Open Subtitles إلا أن الألم في مكانين يتصلان بمنطقتينِ مختلفتينِ من الدّماغ مما يعني أنّك لا تستخدمُ دماغك
    Yüksek seviyede insülin tok olduğunuz sinyalini alarak beyninizi bloke edebilir. Open Subtitles المعدلات العالية من الأنسولين يمكنها حجب دماغك من إستقبال إشارة أنك ممتلىء
    Wesen dünyasına girişiniz böyle olursa ve hayal kurmadığınız söylenirse bu beyninizi mahvedebilir. Open Subtitles لو كانت هذه تعارفك علي الفيسن وقيل لك انك لم تكن تتخيل أشياء, هذا ممكن أن يقلي دماغك.
    Bok beyninizi kullanmanızın zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن استخدام دماغك يمثل تحديًا وما إلى هناك.
    Aynı zamanda beyninizi de çalışır halde tutar. TED وهذا ما يضمن استمرار عمل دماغك
    Şunu ağzına alıp emzik taklidi yap ve Bayan Rogers beyninizi duvar kağıdından fırçalayarak Open Subtitles مرة مناسبة وأخرى متململة وستقوم السيدة روجرز بتنظيف أدمغتكم بورق الجدران
    beyninizi çölün her yerine dağıtmam, bu anlaşma nasıl? Open Subtitles :ماذا عن هذا الإتفاق لن أهشمّ أدمغتكم على كامل أرجاء الصحراء
    -O zaman beyninizi boşaltabilirsiniz! Open Subtitles لكان بامكانكم ان تريحوا عقولكم - بتقول ايه ؟ -
    Pekala çocuklar beyninizi geliştirme vakti. Open Subtitles حسناً جميعاً حان موعد توسيع عقولكم
    beyninizi ömrünüzün geri kalanında size sonsuz mutluluk getirecek olan bir makineye bağladığınızı hayal edin. TED تخيل أنه بإمكانك ربط عقلك في ألة، ستجلب لك متعة لامتناهية لبقية حياتك.
    Ani bir hareket yaparsanız adamlarım beyninizi uçurur. Open Subtitles قوموا بأي حركة مفاجئة و سيقوم رجالي بنسف رؤوسكم حالاً
    Ve aynı anda NerveGear da beyninizi yok edecek. Open Subtitles ...ونتيجة لذلك سيقوم العتاد العصبيّ بتدمير دماغكم
    beyninizi kullanın. Open Subtitles مَضى في تَحسين قاعدةِ المهارةِ بالفصولِ في قيادة السيارات المتقدّمةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more