"bilgi toplama" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمع المعلومات
        
    • جمع معلومات
        
    Sabaha kadar bilgi toplama işini halleder misin? Open Subtitles هلاّ انتهيت من جمع المعلومات ثم تجهزها لي لأقرأها في الصباح؟
    bilgi toplama aşamasındayız ama şu ana kadar hiç görgü tanığı bulamadık. Open Subtitles نحن في طور جمع المعلومات ولكن لغاية الان
    Daha iddialı bilgi toplama ise, ...daha hassastır. Open Subtitles أكثر جمع المعلومات السرية عدائيةً أكثرُها حسّاسيةً.
    bilgi toplama, biraz taktik destek vereceğiz sadece. Open Subtitles جمع المعلومات الاستخباراتية، تزود الدعم التكتيكي لتحقيق مهمة مستحَقة
    Bazen, bilgi toplama, ...değişik yöntemlere dayanır, ...mesela yüksek teknolojiyle. Open Subtitles جيد أحيانا، جمع معلومات إستخباراتية يتضمّن تقنيات متطوّرة
    bilgi toplama konusunda uzmanlar. Open Subtitles الوحدة السرية. إنها متخصصة في جمع المعلومات.
    Teknik bilgi toplama yöntemlerinin aksine işaretleşme, mesajlaşma, görüntüleme gibi kişiler arası iletişim sayesinde bilgi toplama işidir. Open Subtitles المعلومات المجموعة عن طريق ،التواصل بين الأشخاص أكثر منها في الصورة التقنية ،جوانب جمع المعلومات
    - Çünkü bu kod, firma karşıtı bilgi toplama, kayıtlara ve iletişim verilerine ulaşma için tasarlandı. Open Subtitles انها مصممة لتكون أداة لمكافحة الشركات جمع المعلومات الاستخبارية ، الوصول إلى السجلات و الداخلية بيانات الاتصالات .
    Gözetleme, bilgi toplama klasik özel dedektiflik işleri işte. Open Subtitles المراقبة، جمع المعلومات... أشياء المحقق الخاص الاعتيادية
    Ben John, Haber ve bilgi toplama'dan. Open Subtitles أنا (جون), المُتكفل بالأخبار و جمع المعلومات.
    bilgi toplama. Open Subtitles جمع المعلومات الاستخبارية
    Hayır, bilgi toplama yolları hakkında zaten konuşmuştuk ama... Open Subtitles ...لا ، لقد ناقشنا سبل لـ جمع المعلومات
    bununla birlikte, daha fazla bilgi toplama işine dayanmazdı. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنا لا أظن بأنه نجى من جمع معلومات للإستخبارات
    Olan bilgi toplama. Open Subtitles مايجري هو جمع معلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more