"bilgin olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمعلوماتك
        
    • للعلم
        
    • ولمعلوماتك
        
    • لمعلوماتكِ
        
    • ولعلمك
        
    • وللمعلومية
        
    • لمعلوماتكم
        
    • لعلمك
        
    • للتذكير
        
    • للسجل
        
    • وللعلم
        
    • للمعلومية
        
    • لعلمكِ
        
    • لعلمِك
        
    • لمعرفتك
        
    Bilgin olsun, Anthony etrafta dolaşıp aldatmakta özgür olduğunu anlatıyor. Open Subtitles لمعلوماتك, أنطوني يخبر الناس في الخارج بأنه مسموح له بالخيانة
    Bilgin olsun gün batımı 3 dakika sonra, tamam mı? Open Subtitles لمعلوماتك الغروب خلاص ثلاث دقائق حسناً؟ وكل شخص يبدو جيداً
    Ama Bilgin olsun; o listeye kimi ekleyebileceğini biliyor musun? Open Subtitles ولكن لمعلوماتك, هل تعلمين من يجب وضعه على تلك اللائحة؟
    İlerisi için Bilgin olsun, genelde slip tercih ederim. Open Subtitles للعلم مستقبلاً أنا عادة أفضل الملابس الداخلية القصيرة
    Bilgin olsun, bir çok kişiye ikinci bir şans verdim. Open Subtitles ولمعلوماتك لقد اعطيت الكثير من الأشخاص فرصاً ثانية مثل من؟
    Bilgin olsun mezunlar buluşması için özel bir içki hazırlıyorum. Open Subtitles لمعلوماتك أنا أحضر مشروب مميز لحفة الترحيب عند حقائب السيارات
    Bilgin olsun diye söylüyorum: İlişkimizi Gwen bitirdi, ben değil. Open Subtitles :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني
    Bilgin olsun, bu çocuk çok başarılı bir basın danışmanı. Open Subtitles لمعلوماتك,فهذه المرة هو يعمل كاستشاري اعلامي ناجح
    Bilgin olsun diye söylüyorum, klüp artık Neanderthal vatandaşı olan kimseyi almıyor. Open Subtitles حسنا ، لمعلوماتك المحفل لم يعد يقبل البشر البدائيون
    Bilgin olsun, bizim yaşımızdakıler seksin özel olduğunu düşünürler. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    Bilgin olsun diye söylüyorum, ona karşı his- settiklerimi geride bırakmak için gidiyorum. Open Subtitles لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري
    Bilgin olsun, yüce mahkeme, bir önceki başvurunu, oy birliğiyle reddetmiştir! Open Subtitles رجاءً، عزيزتي، لمعلوماتك.. المحكمة العليا رفضت الضبط المسبق
    Bilgin olsun, zaten doğduğuma pişmanım! Open Subtitles لمعلوماتك , انا مُسبقاً نادم على اليوم الذي وُلِدت فيه
    Bilgin olsun: Verimli ve değişken bir sosyal yaşamım var. Open Subtitles لمعلوماتك, أنا أتمتع بحياة إجتماعية رغدة و متنوعة
    Eğer gerçek bir arkadaş olsan, bunu bilirdin ve Bilgin olsun, sana indirim yapacaktım ama seni aşağılamak istemedim yani eğer istersen şu işe devam edip yarıda kes. Open Subtitles لو كنتَ صديق حقيقاً ، لكنتَ عرفت ذلك وفقط للعلم ، كنتُ سأعطيك خصم ولكن لم أرد أن اهينكَ
    Bilgin olsun, bence banyoların özel bir yanı yok. Open Subtitles ولمعلوماتك لا أظن شيء بعيد مميز في حمامك
    Bu arada, Bilgin olsun, benim her şeyim orijinal parça. Open Subtitles فقط ، اه ، لمعلوماتكِ فقط أنا كلي معدات أصلية
    Ve sadece Bilgin olsun, senin küçük tuvalet hikayeni yutmadım. Open Subtitles ولعلمك فقط, أنا لا أصدق قصة دورة المياة التي رويتها.
    Bu arada Bilgin olsun, ...zarif biri olduğumu düşün diye, iç çamaşırı giydim. Open Subtitles هيي وللمعلومية أنا ارتدي ملابس داخلية الليلة لذا كنت لتعتقد أنني أنيقة
    Bilgin olsun diye diyorum, artık ben neşeli kırmızı domatesler'in bir üyesiyim. Open Subtitles لمعلوماتكم أنا الآن عضوة مبتدئة بـ"الطماطم الحمراء"
    Bilgin olsun, kendime birkaç pahalı şarap siparişi verme özgürlüğümü kullandım. Open Subtitles فقط لعلمك ، أخذت الحرية في طلب بعض النبيذ الغالي حقا
    Bilgin olsun, ben farklı oy verdim, E. Ama çoğunluğun kararına kurban gittim. Open Subtitles للتذكير فحسب، صوّت ضدك، لكنني تبعت الأغلبية
    Ayrıca Bilgin olsun Alicia'ya ve oğluna verdiğim sözler olmasa seni uzun zaman önce kesip atardım. Open Subtitles وللعلم فقط لولا وعدي لاليشيا وأبنك كنت تخليت عنك من فتره طويله
    Bu arada Bilgin olsun, ben de senden pek hoşlanmıyorum. Open Subtitles فقط للمعلومية,أنا لم أعجب بكِ كثيراً أيضاً
    Bilgin olsun diye söylüyorum, ben güreşin siyah kraliçesi olmak için uğraşıyorum. Open Subtitles ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود
    Bilgin olsun, yeni Star Trek filmiyle ilgili bir soru sormuştum. Open Subtitles لعلمِك, لقد كنت أسئلها عن الجزء القادم من فيلم"ستار تريك"
    Yani Bilgin olsun bunu Margo dışında bilen yok ve bunun sebebi de Denemelerde gizli eşim olması. Open Subtitles لذا لمعرفتك , لا يعرف أحد هنا هذا الأمر بإستثناء مارجو و ذلك لأنها كانت شريكتى السرية فى التجارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more