"bilim adamlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلماء
        
    Sadece bilim adamlarını seksiliğine göre sıralayan bir makale yapmayı düşünmeyeceklerini belirttim. Open Subtitles ببساطة وضحت أنهم لم يمعنوا بالنظر بعمل مقالة بترتيب العلماء الذكور بإثارتهم
    Tüm dünyada bilim adamlarını bu kanser, Tazmanya canavarları arasında yayılan bu bulaşıcı kanser, şaşkına çevirdi. TED العلماء حول العالم اهتموا بهذا المرض هذا السرطان المعدي الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية
    bilim adamlarını yaptığı şey başlangıç olabileceğini düşündükleri bir hipoteze sahip olmak. TED وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها
    Yani piyasa, bilim adamlarını, iletişimcileri, düşünürleri, hükümetleri doğru işler yapmaya zorlamıyor. TED بمعنى أن المجال لا يحمس العلماء ولا المتحدثين, أو المفكرين, أو الحكومات للقيام بالأعمال المطلوبة
    Bu yeteneğini, kardeşinin o bilim adamlarını öldürmesini sağlamak için kullabilir. Open Subtitles يمكنه أن يستخدم هذا للتحكم فى أخيه لقتل العلماء الثلاثة
    Bu ve bunun gibi ipuçları bilim adamlarını, mesajın aslında... Open Subtitles وهذا الكشف ومثيله الآن يقود العلماء للأعتقاد بأن الرسالة فى الحقيقة
    Kayıp bilim adamlarını arıyorum. Şikayet ettiğimden falan değil. Open Subtitles أبحث عن بعض العلماء المفقودين ليس ذلك أني أشتكي
    Londra ve Paris'te, göze bilimden ziyade büyü gibi gelen elektrik ve ışık efektleriyle bilim adamlarını ve mühendisleri hayretler içerisinde bıraktı. Open Subtitles في لندن وباريس, ابهر العلماء والمهندسين من برق وتأثير كهربي كان اقرب للسحر من العلم
    bilim adamlarını getirin. Karşı çıkanları öldürün. Open Subtitles أحضروا العلماء معنا, واقتلوا كلَ من يقاوم
    Labaratuarda ki bilim adamlarını korumak için kendi vücudunu kullandı. Open Subtitles .فاستخدم جسده كمحاولة لحماية العلماء الآخرين في المختبر
    Allegro ve ordusu yalnızca robotlarla savaşmıyor, aynı zamanda onları yaratmaktan sorumlu tuttukları bilim adamlarını da katlediyordu. Open Subtitles الجيرو و جيشه لم يقوموا فقط بتدمير الروبوتات لكنهم اغتالوا العلماء المسئولين عن خلقهم
    Carter, Kategori 8 bilim adamlarını herkes tanır. Open Subtitles كارتر الجميع يعرفون من هم العلماء الذي يعملون في المشاريع السرية
    Alman bilim adamlarını ihraç etmek Cambridgeshires'dan kimseyi geri getirmeyecek. Open Subtitles خلع عضوية العلماء الالمان لن تعيد اي شخص من كامبردج شاير
    Siz bilim adamlarını görünce, her zaman ödüm patlar. Open Subtitles أنا دائماً أشعر بالخوف عندما أراكم أيها العلماء
    Amacı, ileri gelen Nazi bilim adamlarını araştırmalarını sürdürmeye ikna etmekti. Open Subtitles والفكرة كانت احضار اذكى العلماء النازيين لأكمال ابحاثهم
    - Bize. Merkez, Amerikalıların antibalistik füze programında çalışan bilim adamlarını öldürmesi için bir kiralık katil tuttu. Open Subtitles المركز عيّن قاتلًا ليبدأ بقتل العلماء في برنامج الصواريخ الدفاعية المقذوفة الأمريكي
    ABD topraklarında, bilim adamlarını öldürmeye başlarsak işin sonunun nereye varacağını kim bilebilir? Open Subtitles لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما قد يُؤدي إليه هذا؟
    ABD topraklarında, bilim adamlarını öldürmeye başlarsak işin sonunun nereye varacağını kim bilebilir? Open Subtitles لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما الذي سيُؤدي إليه هذا؟
    Ayrıca bu çalışmalarda yer alan yaşayan ya da ölmüş bilim adamlarını ve sülfür temelli hayat formlarını araştırmanı istiyorum. Open Subtitles بالإضافة لأسماء كل العلماء المعنيين الأحياء منهم والأموات. وأي شيء يمكنك إيجاده عن أشكال الحياة المبنية على الكبريت.
    Plasebolar ayrıca klinik sonuçlarını da gölgeleyebilir, bilim adamlarını bile daha fazla motive eder, onların üzerimizde olan güçlü etkilerini keşfetmek için. TED تؤثر العلاجات الوهمية أيضًا على نتائج الدراسات السريرية، مما يجعل العلماء أكثر حماسًا لاكتشاف كيف تمارس الأدوية الوهمية هذه السلطة علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more