bilimde, bir parçası olmayı hayal ettiğin önemli atılımlar vardır. | Open Subtitles | هناك قفزات في العلم يتمنى الفرد أن يكون جزءاً منها |
Birkaç yıl önce bilimde alışılmadık bir şey yaptım. | TED | ولكن بعد عدّة سنوات، قمت بشيء غير عادي في العلم. |
Normal bilimde, teoriyle deneyselcilik arasında bir denge vardır. | TED | العلم العادي هو توازن بين النظرية و التجريبيين. |
Ve bunu bilmek, bilimde uzun zamandır süren gizemleri açıklamaya başlıyor. | TED | ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم. |
bilimde ve mühendislikteki ilerleyiş bunlardan ikisini tehlikeye atmaktadır. | TED | في الواقع، التقدم في العلوم والهندسة يضع اثنين من هذه العناصر الثلاثة في خطر. |
bilimde yöneleceğiniz alanı seçerken, sizde derinden ilgi uyandıran yeterliliğiniz seviyesinde bir konu bularak, bu konuya odaklanmanız oldukça önemlidir. | TED | من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك. |
bilimde emin olunmadığı zaman yapılan şeyi yaptık, yani tekrar deney yaptık. | TED | لهذا قمنا بما نفعله في العلم عندما لا نكون متأكدين، وجربناها مرة أُخرى. |
Bunlar bilimde beni en çok heyecanladıran fikirler. | TED | وهذه من أكثر الأفكار التي تثيريني فى العلم |
20. yüzyılda bilimde birbirinden bağımsız iki büyük konunun gelişmesine şahit olduk. | TED | في القرن العشرين، رأينا تطور مستقل لموضوعين كبيرين في العلم. |
Benim bugün konuşmak istediğim konu da bu: bilimde duyguların rolü. | TED | وهذا في الواقع ما أرغب في التحدث عنه اليوم: دور العواطف في العلم. |
Bilimin gerçekler ve mantıktan ibaret olduğunu, hislerin bilimde çoğu zaman önemsenmediğini veya aşılması gereken bir engel olarak görüldüğünü düşünürüz. | TED | نحن نميل إلى الإعتقاد أن العلم كله يدور حول العلم والمنطق ويتم في العادة تجاهل العواطف واعتبارها عائق يجب إزالته. |
Duyguların bilimde en az hayatımızda olduğu kadar önemli olduğunu söylemek istiyorum. | TED | أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا. |
bilimde duyguların yerine dair küçük bir örnek çalışma olarak düşünün. | TED | اعتبروها دراسة حالة صغيرة عن العواطف في العلم. |
bilimde bazı büyük başarılar bu tür aptallıklar sonucu ortaya çıkar. | Open Subtitles | بعض من أعظم إنجازات في العلم يأتي إلى نفس النوع من الحماقة. |
Viyana sosyetesi, politika, felsefe, sanat yada bilimde... bir kesinlik, bir prensip arıyordu. | Open Subtitles | كانت يسعى المجمتع الفييني عن يقين أو مبدأ ما سواءاً كان في السياسة أو الفلسفة أو الفن أو العلم. |
Profesör, modern bilimde bu tür yaratıkların var olmadığı defalarca kanıtlanmıştır. | Open Subtitles | ولكن العلم الحديث لايعترف بوجود مثل هذا المخلوق الخيالى, يابروفيسور |
Ve herkesin bilimde doktora derecesi olmuyor. | TED | فليس الجميع لديهم دكتوراه فلسفة في العلوم. |
bilimde bu konuları keşfetme gerçekten de zevkli ve özendirici bir iş. | TED | و اكتشاف من مثل هذه الامور هو بالتأكيد نتيجة مرضية للعمل المضني في العلوم |
Fark ettim ki, bilimde ve bilimin tüm uygulamalarında hayati önem taşıyan şey teknik yetenek değil, önemli olan hayal gücü, tüm uygulamalarında. | TED | لقد اكتشفت أنه في العلوم وكل تطبيقاتها، ما يهم ليس هو القدرة التقنية، بل هو تخيلها بكل تطبيقاتها. |
bilimde, bunun tam tersi geçerli: "Silah seslerinin geldiği yönden uzaklaşın!" | TED | لكن الحالة في العلوم هي العكس تماما: سيروا بعيدا عن صوت النيران. |
Eğer genç bir öğrenci tüm virüslerin DNA sı olduğunu düşünürse bu onun bilimde başarılı olma şansını mahvetmez. | TED | إذا كان متعلم صغير يعتقد أن كل الفيروسات لديها حامض نووي ، هذا لن يؤثر في فرص نجاحهم في العلوم في المستقبل. |