"bilimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلم
        
    • العلوم
        
    bilimde, bir parçası olmayı hayal ettiğin önemli atılımlar vardır. Open Subtitles هناك قفزات في العلم يتمنى الفرد أن يكون جزءاً منها
    Birkaç yıl önce bilimde alışılmadık bir şey yaptım. TED ولكن بعد عدّة سنوات، قمت بشيء غير عادي في العلم.
    Normal bilimde, teoriyle deneyselcilik arasında bir denge vardır. TED العلم العادي هو توازن بين النظرية و التجريبيين.
    Ve bunu bilmek, bilimde uzun zamandır süren gizemleri açıklamaya başlıyor. TED ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم.
    bilimde ve mühendislikteki ilerleyiş bunlardan ikisini tehlikeye atmaktadır. TED في الواقع، التقدم في العلوم والهندسة يضع اثنين من هذه العناصر الثلاثة في خطر.
    bilimde yöneleceğiniz alanı seçerken, sizde derinden ilgi uyandıran yeterliliğiniz seviyesinde bir konu bularak, bu konuya odaklanmanız oldukça önemlidir. TED من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك.
    bilimde emin olunmadığı zaman yapılan şeyi yaptık, yani tekrar deney yaptık. TED لهذا قمنا بما نفعله في العلم عندما لا نكون متأكدين، وجربناها مرة أُخرى.
    Bunlar bilimde beni en çok heyecanladıran fikirler. TED وهذه من أكثر الأفكار التي تثيريني فى العلم
    20. yüzyılda bilimde birbirinden bağımsız iki büyük konunun gelişmesine şahit olduk. TED في القرن العشرين، رأينا تطور مستقل لموضوعين كبيرين في العلم.
    Benim bugün konuşmak istediğim konu da bu: bilimde duyguların rolü. TED وهذا في الواقع ما أرغب في التحدث عنه اليوم: دور العواطف في العلم.
    Bilimin gerçekler ve mantıktan ibaret olduğunu, hislerin bilimde çoğu zaman önemsenmediğini veya aşılması gereken bir engel olarak görüldüğünü düşünürüz. TED نحن نميل إلى الإعتقاد أن العلم كله يدور حول العلم والمنطق ويتم في العادة تجاهل العواطف واعتبارها عائق يجب إزالته.
    Duyguların bilimde en az hayatımızda olduğu kadar önemli olduğunu söylemek istiyorum. TED أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا.
    bilimde duyguların yerine dair küçük bir örnek çalışma olarak düşünün. TED اعتبروها دراسة حالة صغيرة عن العواطف في العلم.
    bilimde bazı büyük başarılar bu tür aptallıklar sonucu ortaya çıkar. Open Subtitles بعض من أعظم إنجازات في العلم يأتي إلى نفس النوع من الحماقة.
    Viyana sosyetesi, politika, felsefe, sanat yada bilimde... bir kesinlik, bir prensip arıyordu. Open Subtitles كانت يسعى المجمتع الفييني عن يقين أو مبدأ ما سواءاً كان في السياسة أو الفلسفة أو الفن أو العلم.
    Profesör, modern bilimde bu tür yaratıkların var olmadığı defalarca kanıtlanmıştır. Open Subtitles ولكن العلم الحديث لايعترف بوجود مثل هذا المخلوق الخيالى, يابروفيسور
    Ve herkesin bilimde doktora derecesi olmuyor. TED فليس الجميع لديهم دكتوراه فلسفة في العلوم.
    bilimde bu konuları keşfetme gerçekten de zevkli ve özendirici bir iş. TED و اكتشاف من مثل هذه الامور هو بالتأكيد نتيجة مرضية للعمل المضني في العلوم
    Fark ettim ki, bilimde ve bilimin tüm uygulamalarında hayati önem taşıyan şey teknik yetenek değil, önemli olan hayal gücü, tüm uygulamalarında. TED لقد اكتشفت أنه في العلوم وكل تطبيقاتها، ما يهم ليس هو القدرة التقنية، بل هو تخيلها بكل تطبيقاتها.
    bilimde, bunun tam tersi geçerli: "Silah seslerinin geldiği yönden uzaklaşın!" TED لكن الحالة في العلوم هي العكس تماما: سيروا بعيدا عن صوت النيران.
    Eğer genç bir öğrenci tüm virüslerin DNA sı olduğunu düşünürse bu onun bilimde başarılı olma şansını mahvetmez. TED إذا كان متعلم صغير يعتقد أن كل الفيروسات لديها حامض نووي ، هذا لن يؤثر في فرص نجاحهم في العلوم في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more