Ve bilimin doğrusu hep aynıdır, sadece bilim biraz daha yaşlanmıştır. | TED | و نفس الشئ ينطبق على العلم و حتى فان العلم أقدم |
En büyük yanılgılardan biri, bilimin sadece gerçeklerden oluşan bir yığın olduğu. | TED | المفهوم الخاطىء الكبير هو أن العلم مجرد كومة ضخمة قديمة من الحقائق. |
Ve bu beni bilimin coğrafya sorununun ikinci sebebine getiriyor. | TED | وهذا يقودني إلى السبب الثاني لمعاناة العلم من عقبةٍ جغرافية. |
bilimin sümüksü balçık, renk değişimleri ile alakalı bir bir alanı var. | TED | لذا لدينا مجال في العلوم يتحدث عن المواد اللزجة، و تغير اللون. |
Ham bir gösterim ama temel olarak taşın yaratılışı dönüşümü tüm formlarıyla inceleyen bilimin ilk şekli olan simyanın amacıydı. | Open Subtitles | إنه تصوير بسيط، لكن أساسياً تكوين الحجر كان هدف الكيمياء التي كانت الشكل الأولي للعلم وتدرس التحويل في جميع أشكالها. |
bilimin bildiği ile iş dünyasının yaptığı arasında bir uyumsuzluk var. | TED | هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل. |
Sizden istediğim, benim yokluğumda bilimin yüce ilkelerine göz kulak olmanız. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي. |
Ama bu gece bilimin demirden eldivenini ölümün iğrenç yüzüne çarpacağız. | Open Subtitles | لكن اللّيلة سوف نقذف قفاز العلم فى وجه الموت المخيف نفسه |
bilimin tehlikelerinin geçmişten beri bir tehdit oluşturduğunu... söylememe gerek yok. | Open Subtitles | انا لست في حاجة لاخباركم مدى خطورة العلم ومدى تهديده لنا |
Yeni dünyalar bulmak için çalışmalar başlatan bilimin radikal bir kararı oldu. | Open Subtitles | بدأت أصول البحث عن كواكب في الحقيقة من الجناح المتطرف من العلم |
Bence bilimin tüm dalları bu günlerde ihtiyatla ele alınmalı. | Open Subtitles | أظن كل فروع العلم يجب أن تتحرك بحذر هذه الأيام |
bilimin şu anda ölümü incelemesi, hatta ruhu tanımlaması inanılmaz. | Open Subtitles | .أنَّ العلم يدرسُ الموت و حتى تعريف الروح الحياة الأخرى |
Genç bir beyin bilimin karanlık yüzü tarafından yok olmuştu. | Open Subtitles | تم إقتياد عقل شاب إلى الإرتباك والتشتت بسبب العلم المُظلم |
...bilimin keşfettiği ve keşfetmeye devam edeceği tüm yollarla bebek yapmayı. | Open Subtitles | لإنجاب الأطفال بكلّ الطرق التي اكتشفها العلم وسوف نستمر في الاكتشاف |
Şimdi de bilimin Musevi ve Hristiyan yaratılış hikayesiyle ilişkisini merak ediyorum. | Open Subtitles | و الآن يعتريني الفضول حول نظرة العلم لقصة الخلق المسيحية و اليهودية. |
Bu gayet, insan doğasına dair, sosyal bilimin, edebiyatın, dinin ve neredeyse her alandan disiplinin tanıdığı bir gerçek. | TED | هذه فقط حقيقة الطبيعية الإنسانية المعترف بها في العلوم الاجتماعية والأدب والدين و بشكل عشوائي في كل مجالات المعرفة. |
Evet, ona çalışmıştım... temel bilimin diğer yanlış anlamalarıyla birlikte. | Open Subtitles | نعم، درستها من بين المفاهيم الخاطئة الأخرى في العلوم البدائية |
Bu programda bilimin nasıl gerçekleştiğine dair farklı bir bakış açısı sunacağım. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سوف أقدم وجهة نظر مغايرة عن كيفية تقدم العلوم |
Ölçüm, ilerlemenin ve bilimin canıdır. | TED | القياس هو شريان الحياة بالنسبة للعلم والتقدم. |
bilimin bize seçeneklerimizin ne olduğunu söylemesi gerek; bizi hem yaratıcılığımız hem de tedbirimiz hakkında bilgilendirmesi gerek. | TED | ولكننا نحتاجُ العِلم لأن يخبرنا ما هي اختياراتنا، التي تعلمنا الإبداع والحذر على حدٍ سواء. |
bilimin farklı dallarına 'çalışma alanı' denmesi fikrini seviyorum. | TED | تعجبني فكرة اطلاق مصطلح المجالات الدراسية على مختلف الفروع العلمية. |
Bu da NASA'nın daha önce iniş yapılamayacağı düşünülen bilimin çok ilgili olduğu Gale Krateri'ne tam bir iniş yeri belirlemesini sağladı. | TED | وهذا سمح لناسا أن تستهدف منطقة معينة في فوهة غيل وهي منطقة ذات أهمية علمية لم تكن قابلة للهبوط عليها من قبل. |
Büyük firmalar bilimin çok zor olduğu ve aşıların da büyük ticari başarı getirmediği düşüncesiyle aşı çalışmalarından uzaklaştılar. | TED | لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة. |
bilimin en güzel yanı da her zaman zanlıyı aydınlatmasıdır! | Open Subtitles | الشيء العظيم حول العِلْمِ بأنّه يُسلّطُ الضوءَ دائماً على الموضوعِ. |
Eğer kaybetseydik çok üzgün olurdum ama olduğu gibi, o bilimin iyi bir kullanımı değil. | Open Subtitles | سأكون حزين بشكل هائل لو خسرت لكن كما هو, وكان ليس استخدام جيد للعِلم |
Dinle, Rick, eğer burada bedavaya kalacaksan ve oğlumu aptal bilimin için kullanacaksan, hiç olmazsa ailene yarayacak bir şeyler yap. | Open Subtitles | و تستعين بإبني في علومك الغبية فأقل ما يمكنك فعله هو المساهمة قليلاً بهذه العلوم لصالح العائلة |