"bilimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلم
        
    • بالعلم
        
    • العلوم
        
    • علماً
        
    • بالعلوم
        
    • علمية
        
    • بالعِلْمِ
        
    • علميّاً
        
    • العِلْمِ
        
    • العلمية
        
    bilimle bu şekilde uğraşmayı gerekli görmüyor. Ben bundan sonra derhal Genspace kaydoldum TED لا يشاركون بالضرورة في العلم بهذه الطريقة. بعد هذا انضممت مباشرة إلى جينسبيس،
    O zaman sen parayla ilgilen, ben de bilimle ilgileneyim. Open Subtitles حسنا أنك تبحث عن النقود والماس وأنا ابحث عن العلم
    Orada olduğu süre boyunca benim gurum oldu ve Seymour bana hem sinekleri sevmeyi hem de bilimle oynamayı öğretti. TED لقد كان عرابي ومرشدي وعلمني أن أحب الذباب وأن ألعب مع العلم
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Gerçek ve güzellik bilimle ilgisi olmayanlar için sıklıkla anlamsızdır. TED الحقيقة والجمال هي الأشياء التي غالبا ما تكون مبهمة بالنسبة للأشخاص الذين ليسوا في مجال العلوم.
    O adamlara yaptırmak istediğiniz şeylerin bilimle alakası yok. Open Subtitles ما تريد أن يفعله هؤلاء الجنود ليس علماً دعني أجتمع معك ، سنتحدث حول هذا
    Böyle tarihin bir parçasını elimize aldığımızda, bilimle ilgilenen çocukları etkileyip hayatlarını değiştirebilir. TED حينما تلتقط جزءا من التاريخ بهذه الطريقة، أعتقد بأنها تستطيع أن تحوَل الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا مهتمين بالعلوم.
    Daha önce binlerce kez yumruk yediğini gördüm ama şimdi bilimle ilgileniyor. Open Subtitles اعني , لقد شاهدت ذلك الشخص الذي يتلقى اللكمات على الوجه الآف المرات , والآن بأشياء علمية
    Ama ne yazık ki bunlar aldatıcı bilimle desteklenen içi boş iddialardan ibaret. TED ولكن للأسف، هذه هي المطالبات الاحتيالية بدعم من العلم المتصنع.
    Dolayısıyla bilimle ilgilenirken ve tezlerimizi geliştirmeye çabalarken bunun farkında olmalıyız. TED وعلينا أن نكون على معرفة أنه عندما ندرسُ العلم وعندما نحاول تطوير أطروحاتنا.
    Işıkla gölgenin ve bilimle batıl inancın kesişme noktasıdır ve insanın korkularının dipsiz kuyusuyla, bilgisinin zirvesinin arasında bulunur. Open Subtitles وهو المنطقة الوسطى ما بين الضوء والظل ما بين العلم والخرافة وهو يقع ما بين حضيض مخاوف البشر
    Bize yalnızca bir salak bir kilolu ve orta yaşlı adam, ve bilimle ilgilenen inek bir tip veriliyor. Open Subtitles نحصل على شاب منطوي رجل سمين في متوسط العمر من النوع المنكب على العلم
    İnanılması zor. Ama bilimle bir ilgisi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles هو مدهش، لكن أنا لا أعتقد يقيم علاقة مع العلم.
    Yeterince uzun bir süre, ciddi biçimde bilimle uğraştıysanız, yeterince de derine indiyseniz ve hala kendinizi çatlak hissetmiyorsanız hiçbir şey anlamamışsınız demektir. Open Subtitles إذا درست العلم بشكل كافٍ و بجدية كافية و حفرت بعمق كافٍ.. إذا لم تخرج و أنت تشعر باستغراب حوله..
    Sanatla, siyasetle veya bilimle dünyayı değiştiren insanlar hakkında. Open Subtitles أُناس يغيرون العالم بالفن أو بالسياسه أو العلم
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Beyler, sanırım gençlerin bilimle ilgilenmesini sağlayacak eğlenceli bir yöntem buldum. Open Subtitles يا سادة أظن انني وجدت طريقة ممتعة لأجعل الشباب يهتم بالعلم
    İnsanın bilimle ilgilienmesinin nedenleri var. TED حسناً, هناك أسباب عديدة تجعل الناس يشتغلون بالعلم.
    Gerçi halen yapılacak çok iş var ve eğer bilimle uzaktan yakından alakalı iseniz bana katılmanızda ısrar ediyorum. TED و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني.
    Sanırım büyüyü kesin bilimle karıştırmamalısın. Open Subtitles أعتقد أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً.
    Kesin kazanırsın. bilimle sen, Lenny ile Carl gibi yakınsınız. Bilim Carl oluyor. Open Subtitles ستفوزين بالتأكيد، فأنت بارعة جداً بالعلوم
    Bilimin ne olduğunu bilen ve bilimle ilgilenen herkesin ilk bildiği, okulda bilimsel yöntem adi altında ögrendiğimiz şey aslında yanlış. Bir yöntem yok. TED أول شيء يفكر به أي شخص يدرك العلم، أو لديه خبرة في العلم. هو أن الأشياء التي تعلمتها في المدرسة وفقاً للمنهج العلمي هي خاطئة، لا توجد طريقة علمية.
    -Belki de akıl okuyabilir, ya da kontrol edebilirsin -Aptal olma Alan -Herşey bilimle açıklanabilir Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، آلان كُلّ شيء يُمْكِنُ أَنْ يفسر بالعِلْمِ
    Ummak, bilimle örtüşmez. Open Subtitles التفكير المليء بالأمل ليس علميّاً
    Orada olan şey, bildiğimiz insan vücudu ve, bilimle ilgili birşey değildi. Open Subtitles بكُلّ شيءِ تعلمناه حول العِلْمِ والجسمِ الإنسانيِ
    Soruşturmanın bilimle ilgili kısımlarıyla alakalı olarak ofise danışmanlık yapıyorum. Open Subtitles أقوم بتقديم المشورة للمكتب حول كل الأمور العلمية المتعلقة بالتحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more