"bilmesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • للمعرفة
        
    • ليعرف
        
    • ليعلم
        
    • أنّ يعلم
        
    • أن تعرف عن
        
    Dottie'yi bilmesine gerek yok. Open Subtitles ما من سبب تحتاجة للمعرفة بشأن "دوتي"َ
    - Onun bilmesine imkân yoktu. Open Subtitles ـ لم تكن لديه فرصة للمعرفة
    Tamam, belki de bu durumu birinin bilmesine hazır değilimdir şimdilik yani. Open Subtitles حسناً، لربّما لستُ مُستعدّة ليعرف أيّ شخص بعد. حالياً.
    Gerçeği bilmesine gerek yok. Babasını kimin öldürdüğünü bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا داعي ليعرف الحقيقة بشأن من قتل والده، لا داعي ليعرف ذلك
    Kimse seksenlerde olanları ve doksanlardaki geri dönüşümü bilmediği sürece, bu gün olanları kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا داعي ليعلم أحد بما فعلته الليلة، بنيّ شرط ألا يكتشف أحد ما فعلتُه في الثمانينيّات وأنّني عاودتُه في التسعينيّات
    Doktor Mathers'ın o kızın olduğunu bilmesine imkân yoktu. Open Subtitles لم تكن هنالك اي طريقة لـ د(ماثرز) ليعلم انها كانت هي
    Önceleri ne yapıyor olduğunu kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا يتعيّن أنّ يعلم أحد بما فعلتيهِ سابقاً.
    Polisin bilmesine gerek yok değil mi? Open Subtitles رجال شرطة ليسوا بحاجة أن تعرف عن هذا، أليس كذلك؟
    Sen işini yaparsan Bay Kendrick'in bilmesine gerek yok. Open Subtitles السيد (كندرك) ليس بحاجة للمعرفة -ليس لو قمتِ بعملكِ على أكمل وجه !
    Sen işini yaparsan Bay Kendrick'in bilmesine gerek yok. Open Subtitles السيد (كندرك) ليس بحاجة للمعرفة -ليس لو قمتِ بعملكِ على أكمل وجه !
    Senin kitabın olduğunu bilmesine imkan yoktu. Open Subtitles لم يكن لديه طريقة ليعرف أنه كتابك
    Aramızda olanları kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles لم يكن احد ليعرف ما الذي حدث بيننا
    Ama herkesin bilmesine hazır değilim. Open Subtitles ولكنني لست مستعدا ليعرف الجميع أنني
    Babamın bilmesine gerek yok. Open Subtitles -ليس من ضرورةٍ ليعلم أبي بذلك .
    Elbette bulamazsınız ama Arayıcı'nın bunu bilmesine gerek yok. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكنكنَّ، لكن ، لا داعي أنّ يعلم الباحث بذلك.
    Çipin ne için olduğunu bilmesine gerek yok. Open Subtitles لأي سبب لا تريدها أن تعرف عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more