- Kimi arayacağını bilmiyorsun ama. Onu da ben biliyorum. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف من الذي تبحث عنه ولكني أعرف. |
Ne kadar tehlikeli olduğunu, ne kadar deli olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى خطورته. أنت لا تعرف مدى جنونه. |
- bilmiyorsun demek. Bu kadar yani. Demek Liderimizi böyle koruyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر |
Ofiste çalışmıyorum. Bunun yanı sıra Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | انا لن اترشح لاي منصب, إيضا, انتي لا تعرفين شيء عني |
Ne yapabileceğimi bilmiyorsun... yaşamak için neler yapabileceği hakkında... hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | لن تعرف مالذي قد أفعله ليس لديك أيّ فكرة حتى أعيش .. |
Anlaşılan benim ülkedeki en iyi at terbiyecisi olduğumu bilmiyorsun. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعلمين أننى أفضل حاكم للخيول بالبلد |
Sanırım babanın kim olduğunu bilmiyorsun. Onunla tanıştığımda toz olmasını söylemem. | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعرف من الوالد لئلا أطرده عندما أتعرف به |
Eşsiz mükemmel bir insan_BAR_olmana karşın, nerede çiçek açacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت إنسان رائع بلا شبيه لا تعرف كيف تفتح قلبك |
Bunu ben de sevmiyorum, ama bunun Orbanlılar üzerindeki etkisini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أحبّه،لكنّك لا تعرف إنّ تأثير هذا سيكون على أوربان |
Nasıl birini bu kadar çok sevebiliyorsun ve nasıl olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | كيف بستطاعتك حب شخص ما كثير و انت لا تعرف كيف |
Hasta olan sensin, Kevin. Ne derece hasta olduğunu bile bilmiyorsun. | Open Subtitles | انت المريض ، كيفن انت حتي لا تعرف كم انت مريض |
Sessiz ol. Ayının yanında bir yer ayarlayabilmek için neler çektiğimi bilmiyorsun. | Open Subtitles | اصمت ، أنت لا تعرف ماذا فعلت كي أحظى بأماكن بجانب الدب |
Kayıp bir harita hakkında bir şey bilmiyorsun değil mi? | Open Subtitles | وايتهيرست، أنت لا تعلم شيئا عن الخريطة مفقودة، أليس كذلك؟ |
Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama ben biliyorum. . | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب |
Belki sen burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله |
Sara, sen harika bir mühendissin ama politika hakkında hiçbir bok bilmiyorsun. | Open Subtitles | سارة ، أنتي مهندسة مبدعة ولكنك لا تعرفين أي شيء عن السياسة |
Hiç arkadaşın olmadığı için, bunun benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | ربما لأنكِ لم تملكِ أصدقاء أبداً لا تعرفين ماذا يعني هذا لي |
Çünkü orada gördüğüm şeye göre inandığımız şey hakkında bir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | لأنه بالحكم على ما رأيته هناك ليست لديك فكرة عما نؤمن به |
Senin en büyük sorunun bu, Tracy. Yardım istemeyi bilmiyorsun. | Open Subtitles | اسوا مشاكلكِ يا ترايسي لا تعلمين كيف تسألين مساعدة الاخرين |
Choi Hye Joo'nun ne iğrenç bir sürtük olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | انت لاتعرف كم هي حقيرة وشريرة , تشوي هاي جو |
* bilmiyorsun kaç defa keşke sana sarılabilseydim dediğimi * | Open Subtitles | ? لاتعلم كم من المرات تمنيت لو امسكتك ? ? |
Ama sen bunu bilmiyorsun. Pek çok kadın bilmez. Evli misin? | Open Subtitles | معي أكثر من عقل , لكنك لاتعرفين ومعظم النساء لا يعرفون |
Tüm kanalları geziyorsun. Ne istediğini bile bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت تضغط على جميع الأزرار، تجهل حتى ماذا تريد |
Benimle ilgili sana hiçbir şey anlatmadım. Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني |
bilmiyorsun. Korkunçtu. Beni öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني |
Karanlıkta yaşamak ve başka bir dünyada saklanmak neye benzer bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر |
Onun işini bırakmasını bekliyorsun ama ne zaman olacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟ |
Geri döndüğünde seni kelepçelerden başka bir şeyin beklediğini düşünüyorsan, o zaman dünyanın nasıl işlediğini gerçekten bilmiyorsun demektir. | Open Subtitles | لذا إن كنت تحسبين أنّ ثمّة ما ينتظرك بالديار عدا الأصفاد فأنت حينها تجهلين حقّاً كيف تجري الأمور بالعالم |