"bindiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • صعد
        
    • ركب
        
    • استقلّت
        
    Katil, arabaya bindiği sırada kurbanın kanını oraya bulaştırmış olabilir. Open Subtitles قام القاتل بنقل دم الضحية إلى المقبض حين صعد إلى السيارة
    Sadece Afganistan'a gitmek için uçağa bindiği an Casey ile ilişkinin yeniden alevlenmesi bana çok ilgi çekici geliyor. Open Subtitles حسناً أنا فقط أجد أنه من المثير للاهتمام أن علاقتك مع كيسي إشتعلت في الثانية التي صعد فيها على متن الطائرة المتجهه إلى أفغانستان
    Charles geç kalıyordu, ve sonuç olarak, her zaman bindiği treni kaçırdı. Open Subtitles كان (تشارلز) متأخراً و كنتيحة لذلك صعد في القطار الغير معتاد على الصعود إليه
    Çocukken üstündeki giysiler ve bindiği attan başka bir şeyi olmayan bir serseriydi. 14'ünde avare bir kovboydu. Open Subtitles مع الملابس فقط هو وقف و الحصان ركب. صعلوك سرجِ في 14
    Ray'in biraz önce bindiği tren, o canlı ve durumu iyi ve ne o ne de ben nereye gittiğini bilmiyoruz. Open Subtitles إنه القطار الذي ركب فيه راي وهو حي وبصحة جيدة ولا يعرف أين سيذهب ولا أنا أعرف
    Bu Camille, ve otobüse bindiği günden farklı biri değil. Open Subtitles هذه كاميل و هي ليست مختلفة عن اليوم الذي استقلّت فيه الحافلة
    Chloe, Tarin'in bindiği araba şu anda nerede? Open Subtitles (كلوي) السيارة التي صعد إليها (تارين) أين هي الآن؟
    Chloe, Tarin'in bindiği araba şu anda nerede? Open Subtitles (كلوي) السيارة التي صعد إليها (تارين) أين هي الآن؟
    Miyabe, 52 modeline bindiği zaman sanırım motordaki arızayı fark etmişti. Open Subtitles عندما صعد (ميابي) على الطائرة طراز 52 أظن إنه قد لاحظ الخلل في المحرك
    Tahran'da uçağa bindiği an haberdar edildim. Open Subtitles تمّ إنذاري باللحظة التي صعد فيها الطائرة بـ(طهران)
    Kurbanımızın taksiye bindiği yer. Open Subtitles هذا في نفس الجادّة حيث ركب ضحيّتنا سيّارة الأجرة.
    Yolda bindiği atı nasıl öldürdüğünü işittiniz, değil mi? Open Subtitles سمعتَ كيف قتل الحصان الذي ركب عليه، صحيح؟
    O otobüse bindiği günden hiç farkı yok. Open Subtitles و هي ليست مختلفة عن اليوم الذي استقلّت فيه الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more