Virüse yakalanmış binlerce insanı bulmayı başardılar ve bulaşmasını önlediler. | TED | تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى. |
Yüzlerce yılda, binlerce insanı barındıran bir kültür. | TED | إنها ثقافة تضم آلاف الأشخاص على مدار مئات السنين. |
Örneğin, psikotik haldeyken sıklıkla sadece düşüncelerimi kullanarak binlerce insanı öldürdüğüm yanılsamasına kapılırım. | TED | على سبيل المثال، عندما أكون في إضطراب نفسي غالبا أكون في وهم أنني قد قتلت مئات الآلاف من الناس في فكري. |
Adam Smith binlerce insanın ölümünü hayal etmenizi isteyerek başlar ve binlerce insanı hayal edin tanımadığınız bir ülkede | TED | حسنًا، بدأ آدم سميث يطلب منكم تخيل موت الآلاف من الناس، وتخيل أن الآلاف من الناس ليسوا من البلد المألوفة لك. |
Hubble'ı yapan binlerce insanı düşünüyorum ve ne çok başarısızlığa katlandıklarını. | TED | أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه. |
Havaalanındaki binlerce insanı kurtarmak yerine... ..trendeki yüzlerce insanı kurtarmaya tercih ettin. | Open Subtitles | اخترتي انقاذ ارواح مئات الاشخاص علي القطار بدلا من الاف في المطار |
Küçük icadının saniyeler içinde binlerce insanı öldürmesinden sonra gözüne uyku girdiğini mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | يعملون على صنع القنبلة وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟ |
binlerce insanı öldürmeden önce sen onu kurtarıyordun. | Open Subtitles | قمت بإنقاذها قبل أن تقتل الآلاف من الأشخاص. |
Proje iş arayan binlerce insanı şehre çekti. | Open Subtitles | جذب المشروع آلاف الأشخاص من العاطلين عن العمل إلى المدينة |
Ancak binlerce insanı öldürmüş bir adam Judy Moncada'nın o içerideyken işlerini yürüten kocası Kiko ve ortağı Fernando Galeano'ya yaptıklarını unutacağını düşünebilir. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي قتل آلاف الأشخاص قد يعتقد أن جودي مونكادا قد تنسى ما فعله بزوجها كيكو وشريكه فرناندو غاليانو |
Başardı. binlerce insanı buraya getirdi. | Open Subtitles | لقد فعلها، لقد أحضر آلاف الأشخاص. |
binlerce insanı öldürmeden Gibson'ı bulmak için altmış dakikamız var. | Open Subtitles | (أمامنا 60 دقيقة لإيجاد (غيبسن قبل أن يقتل آلاف الأشخاص |
binlerce insanı deponun -stadyumun- içine koyacağız | TED | (ضحك وتصفيق) سنضع آلاف الأشخاص على أرض المستودع، أرض الإستاد. |
Adına işlem yaptığınız şirket binlerce insanı zehirlediği için siz kâr edebildiniz. | Open Subtitles | والشركة التي كنت تضارب لها تسمّم الآلاف من الناس كيّ تتمكّن من زيادة ربحك |
Shin Bet yüzbinlerce olmasa da on binlerce insanı sorguya çekmiştir. | Open Subtitles | الشاباك قد استجوب عشرات الآلاف من الناس إن لم يكن مئات الآلاف |
On binlerce insanı aynı kaderden kurtardık. | Open Subtitles | لقد أنقذنا عشرات الآلاف من الناس من لقاء حتفهم. |
binlerce insanı gaz odasına götürmek için neden sadece dört asker yetti dersin? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنّ الأمر تطلّبَ أربعة آلاف جنّدي فقط لأخذ آلاف الناس لفرفةِ الغاز؟ |
Ama daha sonra dengesiz ve tehlikeli olarak görülen sefil ve delilerden oluşan binlerce insanı burada kilit altında tutarak binanın daha iyi bir şekilde kullanılabilineceğine karar verildi. | Open Subtitles | ثم قرروا تحويله لاستخدام أفضل و هو حبس آلاف الناس الذين ينظر إليهم أنهم غير مستقرين و خطرون وهم المعدمون و المجانين |
Yanılmıyorsak bu dosyalardan birindeki bilgi, binlerce insanı öldürmek için kullanılabilir. | Open Subtitles | إذا كُنا على حق فإن المعلومات من هذه الملفات ستسخدم لقتل آلاف الناس |
Havaalanındaki binlerce insanı kurtarmak yerine trendeki yüzlerce insanı kurtarmaya tercih ettin. | Open Subtitles | اخترتي انقاذ ارواح مئات الاشخاص علي القطار بدلا من الاف في المطار |
Seni kullandı. Kızımın öldüğü 13 Haziran günü binlerce insanı katletti. | Open Subtitles | واستغلتك وذبحت الآلاف في حادثة الثالث عشر من يونيو يوم ممات ابنتي |
Dabbur Zann bu gece binlerce insanı öldürmeyi planlarken burda durup ciddi ciddi oturacak mıyız? | Open Subtitles | هل سنظل مكتوفي الأيدي حقاً بينما تُخطط المُنظمة لقتل الآلاف من الأشخاص الليلة ؟ |