"bir şehri" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدينة
        
    O zaman, büyük bir alanda gömülü bir şehri nasıl bulabilirsin? TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Soldaki New York, sağdaki ise Tianjin, Çin'in inşaat halindeki bir şehri. TED علي اليسار مدينة نيويورك، وعلى اليمين المدينة الصينية، تيانكين مازالت تحت الإنشاء.
    Hiçbir Papa, gazetelerin grevde olduğu bir şehri ziyaret etmez. Open Subtitles البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب
    Yüksek nüfuslu, büyük bir şehri ortadan kaldıracak kadar kuvvetli. Open Subtitles إنها كبيرة بما يكفي لأن تبيد معظم سكان مدينة كبيرة
    Bu nedenle size Çin hükümeti için tasarlamakta olduğumuz yeni bir şehri göstererek konuşmamı bitireceğim. TED ثم نضعهم سوياً. وهكذا سوف أختتم بأن أعرض لكم مدينة جديدة نقوم بتصميمها للحكومة الصينية.
    Eğer mesele buysa, nasıl olur da bir şehri yok etmek bu kadar zor olur? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    bu deneyi büyük ölçeklerde görebilelim diye 50,000 nüfusluk bir şehri kapsayacak şekilde büyültmek için bir süreçten geçiyoruz. TED والآن ما نقوم به هو المرور بعملية توسيع نطاق التجربة في مدينة يبلغ عدد سكانها 50,000 لنرى الأثر في المستوى الأعلى.
    Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; kaldırımlar tahmin edilebilir ve bol olur. TED إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، الأرصفة سوف تكون قابلة للتنبؤ، وسوف تكون سخية.
    Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; iş imkanı yaratırsınız, hem de bir sürü. TED إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، سوف تكون هناك فرص عمل، الكثير من فرص العمل.
    San Francisco gibi bir şehri yok etmek için ne kadarlık nükleer malzemeye gerek var? TED في اعتقادكم، كم من الأسلحة النووية نحتاج لتدمير مدينة بحجم سان فرانسيسكو؟
    O yüzden, bu gerçekten ilginç. Şu anda bir şehri, doğrudan ve hızlı bir biçimde tabiata bağlayabilecek bir mimariye sahibiz. TED لذلك ، وهذا هو المهم حقا. الآن لدينا عمارة تربط مدينة بالعالم الطبيعي بطريقة مباشرة جدا وفورية.
    Emlak ofisini böyle işletmedim ve bir şehri idare edemem. Open Subtitles انا لم أدر مكتب عقارات حقيقي كهذا ولا استطيع ادارة مدينة
    Tek bir patlamayla bütün bir şehri yok edebilecek silahlar. Open Subtitles أسلحة بإمكانها تدمير مدينة بأكملها بإنفجار واحد
    bir şehri yakıp yıkacak bir bombayla yetinmediler. Open Subtitles لم يكونو هم راضون عن القنبلة الذي بإمكانها أن تضرب مدينة
    Burada bir şehri yönetmeye çalışıyoruz, lanet bir demokrasiyi değil. Open Subtitles إننا نحاول إدارة مدينة وليس ديمقراطية لعينة
    Bütün bir şehri aydınlatabilecek sikke büyüklüğünde bir elektrik kablosu düşünün. Open Subtitles تخيل كابلات الكهرباء بحجم العملة ويمكن أن تضيء مدينة بأكملها.
    Peki kurşun yiyecek kadar yürekli biri mi yada birini kurtarırken koca bir şehri düşünmez mi hiç? Open Subtitles هل لديك الشجاعة لتلقي رصاصة قبل مساعدتي على تدمير مدينة بكاملها؟
    bir şehri yok edip ilerlemek için haracadıkları zamanı hesaplarsak önümüzdeki 36 saat içinde dünyanın bütün büyük şehirleri yok olacak. Open Subtitles اذا حسبت كم من الوقت يستغرق لتدمير مدينة والتحرك سنعرف موعد تدمير كل مدينة قريبة خلال ال36 ساعة القادمة
    Niçin bir şehri tasarlayabilecekken, kendimi sadece bir bina ile sınırlayayım. Open Subtitles لماذا أحصر نفسي لبناية واحدة وأنا أستطيع تصميم مدينة كاملة؟
    Büyük bir şehri dümdüz edebilecek kapasitedeki bomba, denizde kayboldu. Open Subtitles القنبلة التى يمكنها محو مدينة كبرى فقدت فى البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more