"bir şey gördün" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت أي شيء
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأيت أي شئ
        
    • ترى شيئا
        
    • رَأيتَ أيّ شئَ
        
    • ترين أي شيء
        
    • لاحظت أي شيء
        
    • لاحظت شيئًا
        
    • رأيت اي شيء
        
    • رأيت شيئًا
        
    • رأيتَ شيئاً
        
    • رايت شيئا
        
    • انتِ ترين شيئأ
        
    Megan'a dokununca bir şey gördün, değil mi? Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ما عندما لمست ميجان أليس كذلك
    Ya, bir an yanlış mı duydum diye düşündüm. bir şey gördün mü? Open Subtitles لوهلة توقعت أن الممنوعات تغلبت علي هل رأيت شيئاً ؟
    Bu odanın dışında her hangi bir şey gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء خارج هذه الغرفة؟
    Bence sen bir şey gördün. Seni çok fazla etkileyen korkunç bir şey gördün. Open Subtitles أعتقد انكِ رأيتي شيئاً أعتقد أنكِ رأيتِ شيئاً فظيعاً
    Transa geçtiğin zaman o mezar taşından başka bir şey gördün mü? Open Subtitles عندما كنت في غيبوبتك هل رأيت شيئا ؟ بقرب ذلك القبر ؟
    Onun nerede olduğunu gösterebilecek bir şey gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أي شئ يمكن أن يخبرنا بمكانهم
    Olağan dışı bir şey gördün mü? Open Subtitles ألم ترى شيئا آخر غير اعتيادي؟
    bir şey gördün. Kaskında ne gördün? Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ما, ما الذي رأيته في خوذتك؟
    Daha önce hiç hayatında buna benzer bir şey gördün mü? Open Subtitles هل رأيت شيئاً بحياتك مثيل هذا؟
    - Hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت شيئاً جميلاً جداً ؟
    Biz suyun altındayken... bir şey gördün mü? Open Subtitles عندما كنا في قاع النهر هل رأيت شيئاً ؟
    Listeni aklına getiren bir şey gördün, değil mi? Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ذكرك بلائحتك، أليس كذلك؟
    Tanrım. Çok gürültü yaptım. bir şey gördün mü? Open Subtitles يا إلهي , لقد أحدثت بعض الضجة هل رأيت أي شيء ؟
    Evinde buna benzeyen bir şey gördün mü hiç? Open Subtitles هل رأيت أي شيء يوماً ما في ملكيتك يبدو مثل هذا؟
    Daha önce böyle bir şey gördün mü? Open Subtitles الذي هيك.رأيت أي شيء مثل هذا قبل ذلك؟
    #Hayatında hiç böyle bir şey gördün mü? # Open Subtitles هل رأيتِ شيئاً مماثلاً من قبل في حياتكِ؟
    Hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü? Open Subtitles بالتأكيد ، هل رأيت شيئا بجمالها فى حياتك كلها ؟
    - Böyle bir şey gördün mü hiç? Open Subtitles -هل رأيت أي شئ مثل هذا من قبل؟
    - Sıradışı bir şey gördün mü? Open Subtitles ألم ترى شيئا غير أعتيادي ؟
    Hayatında hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ أيّ شئَ جميلَ جداً في حياتِكَ كلها؟
    Korkunç ya da uğursuz bir şey gördün mü? Çok açık ve ironik şeyler? Open Subtitles هل ترين أي شيء أمام وجهك؟
    O çocukta tuhaf bir şey gördün mü? Open Subtitles هل لاحظت أي شيء غريب حول ذلك الطفل؟
    Daha önce böyle bir şey gördün mü, Jimmy? Open Subtitles إذا هل رأيت اي شيء يشبهها من قبل يا (جيمي)
    Hiçbirimizin göremeyeceği bir şey gördün. Open Subtitles لقد رأيت شيئًا عجزنا جميعنا عن رؤيته
    Böyle bir şey gördün mü hiç? Open Subtitles هل رأيتَ شيئاً كهذه؟
    "Revertar in domum meam unde exivi." Dinle beni bok herif! bir şey gördün mü? Open Subtitles أسمعني ايها الحقير! هل رايت شيئا!
    bir şey gördün, değil mi? Open Subtitles انتِ ترين شيئأ اليس كذلك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more