"bir şey yapmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفعل أي شيء
        
    • تفعل أي شيء
        
    • يفعل شيئا
        
    • لم يفعل شيئاً
        
    • يفعل أيّ شيء
        
    • يفعل اى شئ
        
    • يقم بشيء
        
    • لم تفعل شيئا
        
    • لم تفعل شيئاً
        
    • لم يفعل شيء
        
    • تفعل اي شيء
        
    • يفعل أى شىء
        
    • يفعل أي شئ
        
    • يفعل اي شيء
        
    • لم ترتكب أي
        
    Yemin ederim o hiç bir şey yapmadı. Lütfen yapmayın. Open Subtitles أقسم بالله أنه لم يفعل أي شيء . الرجاء لا.
    Bakın, gerçek silah kullanamazsınız. O size bir şey yapmadı. - Beni dinleyin... Open Subtitles ،لا يمكن أن تستخدم كائن فضائي حقيقي لم يفعل أي شيء
    Ve polis bir şey yapmadı. Hiç bir şey. Open Subtitles والشرطة لم تفعل أي شيء لا شيء على الإطلاق
    -Ellerini o küçük kızdan çek -Anne o kötü bir şey yapmadı. Open Subtitles ابعد يدك عن الطفلة امي، لم يفعل شيئا سيئا
    Tanıştığınız andan itibaren sana yalan söylemekten başka bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل شيئاً سوى الكذب عليك منذ اللحظة التي التقيتَ به
    Başı dertteydi ama bir şey yapmadı. Open Subtitles حسناً، لقد رأى أنّها كانت في ورطة ولم يفعل أيّ شيء
    Hayatında hiç yanlış bir şey yapmadı. Onu tanımıyorsun. Open Subtitles انه لم يفعل اى شئ خطأ مطلقا انت لا تعرفه..
    Teknik olarak yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles من الناحية الفنية ، لم يفعل أي شيء خاطئ.
    Dürtülerini tatmin etmekten başka bir şey yapmadı ve tüm hayatını da mahvetti. Open Subtitles إنه لم يفعل أي شيء إلا أنه ساير وضعه السيء ودمر الكثير من الحيوات خلال ذلك
    O bir şey yapmadı. Ben ona şişeyle vurdum. Open Subtitles انه لم يفعل أي شيء , لقد أصبته بالقنينة
    Neden Claire Meade ceza çeksin? Kocasının ona verdiği parfümü kullanmanın dışında yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء خاطيء عدا استخدام بعض العطر الذي أعطاه لها زوجها
    Yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ
    Ailesinin şerefini savunmaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل شيئا ً غير أنه دافع عنشرفعائلته.
    Ergenlik beni perişan etmekten başka bir şey yapmadı. Open Subtitles إن ذلك العطر الجديد لم يفعل شيئا سوى العبث بى
    Tanıştığımızdan beri insanlara yardım etmekten ve hayat kurtarmaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل شيئاً غير مساعدة الناس و إنقاذ أرواحهم
    Çocuklar yaptı! Gerçekten o bir şey yapmadı. Çocuklar yaptı. Open Subtitles بصراحة لمْ يفعل أيّ شيء الفتية هم السبب
    Johnson, yerinde ben olsam yapmayacağım bir şey yapmadı. Open Subtitles جونسون لم يفعل اى شئ كنت انا لافعله لو كنت مكانه
    O bir şey yapmadı ama bütün hayatı boyunca sana kabadayılık yaptı ve seni incitti. Open Subtitles لم يقم بشيء إلا أنه استبد و آذاك طوال حياتك
    Rosa Parks siyah kıçını aşağı koymaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles روزا بارك لم تفعل شيئا فقط تجلس مؤخرتها السوداء على الكرسي
    Bu kertenkeleler bir şey yapmadı ve bırakılmaları gerekir. Open Subtitles هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها
    Hiç bir şey yapmadı, Bayan Sharpe. Sadece Vernon için endişeleniyoruz. Open Subtitles لم يفعل شيء سيدة شارب نحن فقط قلقون على فرنون
    - Vefasız, zavallı ikiyüzlü. - Alma yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles خائن منافق مثير للشفقه الما لم تفعل اي شيء خاطيء
    John yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles جون لم يفعل أى شىء خطأ
    O yanlış bir şey yapmadı! Open Subtitles - لا أعلم - لم يفعل أي شئ خطأ -
    Ve görünüşe göre Yargıç Millstone hiç bir şey yapmadı. Open Subtitles ويبدو أن القاضي (ميلستون) لم يفعل اي شيء بشأن الامر
    Annen yanlış bir şey yapmadı, ...doğru olanı yaptı. Open Subtitles أمكِ لم ترتكب أي جُرم لقد قامت بالفعل الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more