"bir şey yapmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفعل شيئا
        
    • أفعل شيئًا
        
    • أقوم بشيء حيال ذلك
        
    Ne zaman bana bir şey yapmamı söylediğinde suratında küçümseme ifadesi oluyor. Open Subtitles كل مرة تخبريني أن أفعل شيئا تظهر على وجهك هذه النظرة المتعالية
    Benden böyle bir şey yapmamı isteyemezsin. Open Subtitles أنت لا يمكن أن يطلب مني أن أفعل شيئا مثل هذا
    Tanrım başka bir şey yapmamı istiyorsan, bana göster. Open Subtitles يا رب إذا كنت تريد مني أن أفعل شيئا آخر، عرفني
    Bir de patronum garip bir şey yapmamı isterse hiç sorgulamadan yapmak zorundayım. Open Subtitles و إذا رئيسي أمرني بأن أفعل شيئًا غريبًا يجب أن أفعله بدون أسئلة.
    Bunun anlamı, ya benden kötü bir şey yapmamı isteyecek olması ya da çok daha kötü bir şeyler olacak olmasıdır. Open Subtitles وهذا يعني إما أنه يريدني أن أفعل شيئًا سيئًا أو أن مصيبة سوف تقع
    Beni zorlamaya, beni tekrar hapsetmek için bir şey yapmamı sağlamak için. Open Subtitles الضغط على تجعلنى أفعل شيئا حتى تستطيع حبسى مجددا
    bir şey yapmamı ister misin, patron? Open Subtitles يا رئيس , أتريدني أن أفعل شيئا حيال هذا؟
    Bu yüzden Willa benden senin için bir şey yapmamı isterse yaparım. Open Subtitles ولهذا السبب إذا طلبت مني /ويلا/ أن أفعل شيئا لأجلك، سأفعل ذلك
    Ortalığı karıştırıp, yöntemimi değiştirip ona beklemeyeceği bir şey yapmamı söyledin. Open Subtitles قلتِ أنا في الحاجة إلى تفويتها، كسر الشكل أفعل شيئا له لا يتوقعه
    - Taşaklı bir şey yapmamı söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أفعل شيئا كبيرا
    Özellikle bu konuda bir şey yapmamı istiyorsan. Open Subtitles لاسيّما إن أردتني أن أفعل شيئًا حيال الآمر.
    - Daha farklı bir şey yapmamı ister misin? Open Subtitles -هل تريدني أن أفعل شيئًا مختلفًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more