"bir ağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شبكة
        
    Sosyal bir ağı sanaldan gerçeğe çevirdiler ve aslında 21. yüzyılı yeniden başlattılar. TED والناس حولوا شبكة اجتماعية من شيء افتراضي الى شيء فعلي وهكذا أعادوا تشغيل القرن الحادي والعشرين.
    Bazı insanların çok zengin bir ağı var, o kadar geniş bir ağ ki her geçen gün bir şeyler öğreniyorlar. TED بعض الناس لديهم شبكة غنية جدًا جدًا، لديهم مجتمع غني جدًا يتعلمون منه كل يوم.
    Bu yerin kendine özgü kapalı bir ağı vardır ve dışarıdan erişemezsin. Open Subtitles لهذا المكان شبكة مغلقة فريدة من نوعها، لا يمكنكِ الوصول إليها من الخارج على الإطلاق
    Ama yakından bakınca, ayaklarının altında, küçük patikalardan örülü bir ağı göreceksiniz... ve onları küçük yaratıklar yaptılar. Open Subtitles لكن انظروا عن قٌربٍ تحت أقدامها وبوسعكم رؤية شبكة من المسارات الدقيقة والمخلوقات الصغيرة التي أنشأتها
    Dünya'nın her köşesine 73 uyduluk bir ağı kullanarak veri yayını sağlayabilmek için düşünülen eski bir telekom projesi. Open Subtitles إنه مشروع إتصالات قديم لتوفير التغطية لنقل البيانات لكل زاوية على الكوكب من خلال شبكة تتكون من 73 قمر إصطناعي
    Anlatmak istediğim böylesine geniş bir ağı silip atmayı umut edemezsiniz. Open Subtitles وهذه النقطة هي لا يمكن أن نأمل فقط أن نشمر شبكة كبيرة مثل هذه.
    Görünen o ki, sıkıldığınız zaman, beyninizde "varsayılan mod" adında bir ağı yakıyorsunuz. TED اتضح أنه حينما تشعر بالملل، فإنك تشعل شبكة أعصاب في دماغك تُسمى "الوضع الافتراضي"
    Sıradan bir ağı hacklemek gibi. Open Subtitles إنّها مثل إختراق أيّ شبكة أخرى.
    Çoğunlukla Avrupa ve Orta Doğu giriş çıkışları ama böyle bir ağı, her yerle ilişkin olmadan organize edemezsin burası da dahil. Open Subtitles داخل وخارج (اوروبا) وفي الشرق الأوسط غالباً ولكن لا يمكن أن تبني شبكة كهذه من دون أن تملك صلات في كل مكان
    Tekrar Dallas'tasın gizlice kurduğun bir ağı elinde tutarak Westgroup adına çalışıyorsun. Open Subtitles هذا ما هو الخطأ انت في دالاس مرة اخرى تعمل في "المجموعة الغربية"مع شبكة اعددتها سرّاً
    En üstte solda, ilk proje bir gen ağı, ardından -- makinelerin, sunucuların -- IP adreslerinin ağı geliyor ve sonra, Facebook arkadaşlarının bir ağı var. TED وفي الجزء العلوي الأيسر، فإن المشروع الأول هو شبكة الجينات، تليه شبكة من عناوين IP -الآلات ،والخوادم - تليها شبكة من أصدقاء الفيسبوك.
    Herhangi bir ağı, gerçek bir yapılandırması yok. Open Subtitles ليس لديه شبكة و لا منظمة.
    Görünüşe göre Flora'nın da başka türlü bir ağı var. Open Subtitles يبدو أن (لورا) تعمل لدى شبكة من نوع مختلف
    - Bankanın devasa bir ağı var. Open Subtitles المصرف يملك شبكة كبيرة
    bir ağı hacklemek için işe alındık. Open Subtitles لقد وظفنا لنضرب شبكة
    Ancak uluslararası elmas pazarını düşündüğümüzde Tory'nin daha geniş bir ağı oldu. Open Subtitles لكن نظراً للطبيعة الدوليّة لصناعة الألماس، طلبتُ من (توري) أن تُوسّع شبكة بحثها،
    Bunlar için bir ağı var. Open Subtitles أقام شبكة منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more