"bir adamın hayatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة رجل
        
    • بحياة رجل
        
    Bir adamın hayatı tehlikedeydi, ve onu kurtarmak benim görevimdi. Open Subtitles حياة رجل كانت على حافة الخطر وكانت مهمتي أن أنقذه
    Bir adamın hayatı gibi küçük, sefil bir şey için mi? Open Subtitles هذا الشيئ المثير للشفقة مثل انقاذ حياة رجل ؟
    Dünyayı yok edecek bşir kıyımın yanında Bir adamın hayatı nedir ki? Open Subtitles قليل جدَاً طلب حياة ...رجل واحد مقابل محرقة قد تدمَر الكرة الأرضيَة
    Burada Bir adamın hayatı söz konusu. Önemli olan ne manşetler, ne de kariyerleriniz. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية
    Sanırım Bir adamın hayatı tehlikede olması herkesin umurunda olur özellikle de bir altın madenindeyse. Open Subtitles أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب
    Bir adamın hayatı konusunda aceleci olamayız. Open Subtitles لا يمكن أن نكون نافذي الصبر بحياة رجل.
    Yaşamak istemeyen Bir adamın hayatı nasıl kurtarılırki? Open Subtitles كيف للمرء أن ينقذ حياة رجل ليس له رغبة في الحياة؟
    Sen partiyi mi düşünüyorsun, burda Bir adamın hayatı söz konusu. Open Subtitles تقلقين بشأن الحفل؟ هناك حياة رجل في خطر هنا
    Bir adamın hayatı tehlikede, belki oğlunuz ona yardım edebilir. Open Subtitles حياة رجل على المحك و ربما يمكن لابنك مساعدته
    Bir adamın hayatı tehlikede, belki oğlunuz ona yardım edebilir. Open Subtitles حياة رجل على المحك و ربما يمكن لابنك مساعدته
    Dinle, Bir adamın hayatı tehlikede. Open Subtitles أسمعي، حياة رجل في خطر أنا أحاول إنقاذه فحسب
    Bir adamın hayatı sallantıda ve siz zamanınızı bu şekilde mi harcıyorsunuz? Open Subtitles حياة رجل على المِحك وهكذا كيف تقْضُون وقتكم ؟
    Oraya gittiğimde kafama dank etti eğer bunu yaparsam Bir adamın hayatı benim elimde olacak. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي
    Bir adamın hayatı söz konusu. Open Subtitles بالإضافة حياة رجل على المحك هنا
    Bir adamın hayatı üzerine pazarlık yapamazsın. Open Subtitles لا يمكنك المساومة علي حياة رجل.
    Bir adamın hayatı bana bağlı. Open Subtitles حياة رجل بين يدي.
    Sizce Bir adamın hayatı ne kadar eder? Open Subtitles كم تظن حياة رجل تساوي؟
    Barnes'in kaçmasına izin vererek, yüzlerce hatta binlerce hayata tercih ettiğin Bir adamın hayatı. Open Subtitles حياة رجل واحد و أنت قمت بتهديد حياة المئات و ربما الآلاف بتركك (بارنز) يهرب
    - Ama, Ben, Bir adamın hayatı - Open Subtitles -ولكنها تتعلق بحياة رجل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more