"bir ajanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عميلة
        
    • جاسوسة
        
    -Neden Amerika'dasın, babam için bir görevde misin? -Ben gizli bir ajanım lütfen dikkatli ol Open Subtitles آلان , أَنا عميلة سريّة، لذا رجاءً حاولْ ان تَكُونَ رصينَ
    Federalnaya Sluzhba Bezopasnosti için çalışan gizli bir ajanım. Open Subtitles أنا عميلة ذات غطاء أمني عميق أعمل لصالح جهاز الأمن الفيدرالي الروسي
    Ben Federal Araştırma Bürosunda özel bir ajanım. Open Subtitles أنا عميلة مميزة في مكتب التحقيقات الفيدرالي،
    - Senin suçun değil. - Ben de iyi bir ajanım sanırdım. Open Subtitles هذه ليست غلطتكِ - ولقد ظننت أني جاسوسة صالحة -
    Chuck, ben sır saklandığını anlayacak eğitimli bir ajanım biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تشك" هل تعرف أني جاسوسة مُدربةٌ؟ " التي تستطيع ان تعرف حين يخفي شخص ما سر
    Konuşma kalıpları ve vücut dilini analizde uzman üst düzey bir ajanım. Open Subtitles أنا عميلة النخبة مع خبرة في أنماط التعبير تحليل ولغة الجسد
    Şimdi SD-6'yı etmek etmek için gerçek CIA'yle çalışan çift taraflı bir ajanım. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الامريكيه الحقيقيه للايقاع بالـ إس دي -6
    - Ölü bir ajanım ve yakalamam gereken bir keskin nişancı var. 10 dakika bile ayıramam. Open Subtitles -لديّ عميلة متوفية و قناصّ طليق ليس لدي 10 دقائق لأضيعهم
    Gerçekten lazım. Ben federal bir ajanım. Open Subtitles هذا حقيقي، أنا عميلة فيدرالية.
    Tekrar bir ajanım. Open Subtitles وقد أصبحت عميلة فيدرالية مُجدداً
    Şimdi SD-6'yı imha etmek için gerçek CIA'yle çalışan çift taraflı bir ajanım. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الأمريكية الحقيقية (للإيقاع ب(س.د 6 حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر
    Şimdi SD-6'yı imha etmek için gerçek CIA'yle çalışan çift taraflı bir ajanım. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الأمريكية الحقيقية للإيقاع ب(س.د 6) حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر
    Ben federal bir ajanım. Open Subtitles أنا عميلة فيدرالية
    Ben federal bir ajanım. Open Subtitles أنا عميلة فيدرالية.
    Ben Uyuşturucu ile Mücadele'den bir ajanım. Open Subtitles انا عميلة في مكافحة المخدرات
    Ben bir ajanım, başka bir şey olabileceğimi de hiç düşünmedim şimdi de fark ettim ki bundan vazgeçmemiz gerekmiyor. Open Subtitles أنظر, انا جاسوسة, وهذا هو كل ماكنت أفكر القيام به, ولكنني استدركت ذلك بأنه ليس إلزاما ً علينا أن نتوقف ونترك كل ماقمنا به وبنيناه
    Ben, objektif olarak bir ajanım. Open Subtitles أنا جاسوسة غير متحيزة
    Ben bir ajanım ve sen de bir polis. Open Subtitles أنا جاسوسة وأنت من الشرطة
    Ben bir ajanım. Open Subtitles أنا جاسوسة
    bir ajanım. Open Subtitles وأنا جاسوسة
    Chuck, ben bir ajanım. - Bu işimdi. Open Subtitles (تشاك) أنا جاسوسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more