"bir büyü" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعويذة
        
    • تعويذه
        
    • سحرٌ
        
    • من السحر
        
    • بتعويذة
        
    • إنه سحر
        
    • هذه التعويذة
        
    • هناك سحر
        
    • احد انواع السحر
        
    • اي سحر
        
    • تعويذةً ما
        
    Bugün kullandığımız mecazi anlamda değil, gerçek anlamıyla cadılar, çingeneler ve kısmen de Kelt büyüsüyle ilişkilendirilen bir büyü. TED وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك
    Seni bundan bir kez kurtardık. Hepimiz yanındayız. Tek bir büyü. Open Subtitles لقد أرجعناكِ منه مرة , إنها تعويذة واحدة صغيرة بإمكاننا ارجاعك
    Onlara bir büyü olabilir, o yaptığı gibi onları düşünmeye, Open Subtitles يمكنها أن تقول لهن تعويذة تجعلهم يفكرون كما تفكر هي
    Çok güçlü bir cadı, bana bakan herkesin başka birini gördüğünü sanması için bir büyü yaptı. Open Subtitles ساحرة ذات قوة كبيرة القت تعويذه علي جعلت كل شخص ينظر الي يعتقد اني شخص اخر.
    - Ve sonra birisi bir büyü karanlık ileri getirdi. Open Subtitles و بعدها أحدهم قال تعويذة الذي أحضر إلى القلعة الظلام
    Neden, bir büyü söyleyip de her şeyi kendi yerine koyduramıyorsunuz? Open Subtitles ألا يمكنك فقط أن تقولي تعويذة و تجعليها تنظف نفسها ؟
    Bir tılsımla bir büyü arasındaki bağı kaldırmayı biliyor musun? Open Subtitles أوتعرف كيف تكسر عقداً بين تعويذة حاجبة و تعويذة مُطلقة؟
    Yeniden doldurabileceğimiz bir büyü biliyorum ama çemberin tamamına ihtiyacımız var. Open Subtitles اعلم تعويذة يمكننا أن نعيدَ شحنها بها لكننا نحتاجُ الدائرة بكاملها
    Sana soru sorarken zihnini okumalarını engelleyen bir büyü var. Open Subtitles هنّاك تعويذة ، إذا استجوبوكم لنْ يتمكنوا من قراءة عقولكم.
    Ve genellikle tarih boyunca cazibe tehlikeli olmuştur. Cadılar size bir büyü yaptıklarında bu sizin çıkarınız için değil, kendi isteğiniz dışında hareket etmenizi sağlamak için yapılırdı. TED وهناك شيء خطير بالنسبة له خلال العصور، عندما تلقي الساحرات تعويذة سحرية عليك لم يكن ذلك في نطاق اهتماماتك ولكن كان ذلك لكي تجعلك تتصرف عكس اهتماماتك
    Canım istediği zaman bir büyü fısıldar ve atımı güzel bir kıza çeviririm. Open Subtitles في أي مكان أحب استخدم تعويذة سحرية أحول بها فرسي لفتاة جميلة
    Asla kullanmamam gereken bir büyü daha var. - Ne büyüsü? Open Subtitles حتى أن هناك تعويذة اخبرتني بألاّ استخدمها أبداً
    O zaman güçlerini kullan. Ona bir büyü ya da öyle bir şey yap. Open Subtitles إذاً استخدمي قدراتكِ، ألقي تعويذة عليه أو ماشابه ذلك؟
    Çok basit bir büyü. Kaybolanlara, nerede olduğunu bilmeyenlere yol gösterme büyüsü yapayım. Open Subtitles إنها تعزيمة بسيطة ، تعويذة قائدة توجه المسافرون عندما يتيهون
    Sen kalıp onu gözle. İçindeki iblisi çıkaracak bir büyü biliyorum. Open Subtitles أنتما إبقيا و راقباها ، أعرف تعويذة تظهر الشيطان حتى يمكننا محاربته
    bir büyü veya oyun yüzünden ona ihanet edebilirim. Open Subtitles من الممكن ان اخونه بسبب .تعويذه او خدعه ما
    Hayattan daha güçlü bir büyü yoktur ve hayat aşktır. Open Subtitles سحرٌ في العالم أقوى من الحياة, و الحياة هي الحب
    Willow. Bahse varım büyük bir büyü hazırlıyorsundur. Glory'i kurbağa yap. Open Subtitles ويلو , أراهن بأن لديك بعض من السحر الأسود أجعليها ضفدعة
    Pizzacı çocuk buraya geldiğinde pizzayı beleşe getirmek için bir büyü yapalım. Open Subtitles عندما يصل فتى التوصيل إلى هنا لنقم بتعويذة حتى نحصلَ عليها مجاناً
    Kuvvetli bir büyü var üzerinde. Üzerindeki rûnleri Cücelerin haricinde biri okursa ilelebet lanetlenir. Open Subtitles إنه سحر قوي إن قرأه أحد سوى الأقزام يتحول إلى حجرٍ
    Çünkü iki tılsım bir araya geldiğinde sadece bir büyü güçlerini harekete geçirebilir. Open Subtitles لأنه عندما يتم ربط الترياقَيْن معاً وحدها هذه التعويذة ستكون قادرة على تفعيل قدرتهما
    Burada kuvvetli bir büyü var, Teğmen. Open Subtitles هناك سحر قوي يعمل هنا سيادة الملازم
    Daha önce hiç görmediğim bir büyü çeşidi. Open Subtitles احد انواع السحر التى لم اراها من قبل.
    Nasıl bir büyü yaptığını da bilmiyorum ve kimin gerçek kimin gerçek olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles ولا ادري اي سحر تمتلكين ولا اعرف من هو الحقيقي و من الزائف
    Öyleyse, yapmamız gereken Lukas tekrar saldırırsa diye günahı bulaşan insandan ayıracak bir büyü bulmalıyız, değil mi? Open Subtitles إذاً علينا إيجاد تعويذةً ما لإزالة الخطيئة من حاملها البشري في حال مهاجمة، لوكاس لنا ثانيةً، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more