"bir bağlantısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرتبط
        
    • مرتبطة
        
    • على صلة
        
    • أي صلة
        
    • صلة مع
        
    • له علاقة مع
        
    • للأمر علاقة
        
    • أي ارتباط
        
    • يربطها
        
    • هناك صلة
        
    • هنالك صلة
        
    • لها اتصال
        
    • على إتصال به
        
    • اي صلة
        
    Ama Thorne'un sakladığı şeyle ilgili bir bağlantısı olduğunu biliyorum. Open Subtitles و لكنني أعرف أنه مرتبط مع ما تحاول هي اخفائه
    Polis, bu olayın Anton'un kayboluşuyla bir bağlantısı olup olmadığını açıklamadı. Open Subtitles الشرطة لم تفصح ما إذا كانت الجريمة مرتبطة بحادثة اختطاف انتون
    Peki, inen gemiyle veya Kim ve Henry'le bir bağlantısı var mıydı? Open Subtitles هل كان على صلة من تلك السفينه التي هبطت, أو كيم أو هنري؟
    FBl, Bay Ferrie'nin Lee Harvey Oswald'ı tanıdığına... veya suikastla bir bağlantısı olduğuna dair kanıt bulamadı. Open Subtitles وجد المكتب أنه لا يوجد دليل على أن السيد فيري عرف لي هارفي اوزوالد أو لديه أي صلة باغتيال الرئيس كينيدى
    Clark'ın dairedeki kurbanlarla bir bağlantısı var mıymış? Open Subtitles هل كلارك لديه اي صلة مع الضحايا في الشقة ؟
    Bu Geirmundur Jonsson'un feribotla bir bağlantısı yok. Open Subtitles (كيريمندر جونسون) ليس له علاقة مع العبارة
    Ama Gözcü ne zaman ortaya çıksa, bunun seninle bir bağlantısı çıkıyor. Her seferinde kötü bir şey oluyor. Open Subtitles ،يكون للأمر علاقة بك وكلّ مرّة يكون أمراً خطيراً
    Bu olay ve terör saldırısının bir bağlantısı mı var? Open Subtitles هل هنالك أي ارتباط بين تلك القضية و الهجوم الإرهابي؟
    Ayrıca Ruby'nin kaybolduğu geceyle... - ...bir bağlantısı da yok. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه ما من شيء (يربطها بليلة اختفاء (روبي
    Efendim, sizce Brixham Lake ile bir bağlantısı olabilir mi? Open Subtitles سيدي ، هل تعتقد أنّ هناك صلة ببحيرة "بريكسهام" هنا؟
    Sesinizin aynı zamanda hormon seviyenizle ciddi bir bağlantısı vardır. TED كما أن صوتك مرتبط بدرجة كبيرة بمستوياتك للهرمونات.
    Afedersin? Cody'e olanların cinayetlerle bir bağlantısı olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles اتعتقد ان ما يحدث لكودي مرتبط بجرائم القتل ..
    Pekala, bu uçuşla herhangi bir bağlantısı var mı? Open Subtitles حسناً، هل هناك شيء مرتبط بأيّ شيء على متن هذه الرحلة؟
    Bir aralar benim moruğun çalıştığı bu kapanmamış davanın, şu an benim çalıştığım davayla bir bağlantısı olabilir. Open Subtitles إنها قضية غير محلولة كان والدي يعمل عليها أيامها قد تكون مرتبطة بشيء أعمل عليه حاليا.
    Kedi tüyü. Bu kadının ilk olay yeriyle bir bağlantısı var. Open Subtitles انها مرتبطة بموقع الجريمة الاول
    Ters gitme ihtimaline karşın bizle bir bağlantısı olmamasını istedim. Open Subtitles إذا أخذ هذا الشئ منعطف آخر فأنا لا أريده أن يكون على صلة بنا
    Yani şüphelimizin o olması mümkün ama Clayvin ailesiyle bir bağlantısı var gibi gözükmüyor. Open Subtitles لذا فمن المحتمل أنه الجاني لكن لم يبدو أنه على صلة بعائلة كلايفين
    - Bu olayda birlikte çalışacağımızı duydum efendim. Olayın donanmayla bir bağlantısı olup olmadığını bulana kadar. Open Subtitles سمعت أننا سنعمل على القضية معا، سيدي، حتى نستثني رسميا أي صلة بين الحريق و البحرية.
    - Cesetleri bıraktığı yerlerin tutarlılık ve yöntemi bize onun tanınmayan veya kurbanları arasında teşhis edilebilir bir bağlantısı olmadığını anlatıyor ve adeta dua mesajı pozisyonuyla onların bulunmasını istiyor. Open Subtitles الثبات في أمكنة رمي الجثث و المنهجية المتبعة تشير إلى انه لا يملك أي صلة معروفة مع الضحايا
    Üsteki çiftle bir bağlantısı? Open Subtitles هل من صلة مع الثنائي في القاعدة؟
    John Kim'in diğer kurbanlarla bir bağlantısı yok. Open Subtitles (جون كيم) ليس له علاقة مع بقية الضحايا.
    Yeraltındaki dostlarımızla bir bağlantısı var mı diye merak ediyorum. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان للأمر علاقة بأصدقائنا المُتوارين عن الأنظار.
    Charles Hoyt ile bir bağlantısı var mı bilmemiz gerek. Open Subtitles " ما نريد معرفته أي ارتباط بينه وبين " تشارلز هويت
    Belediyeyle bir bağlantısı var mı? Open Subtitles أيّ شيء يربطها بمجلس البلديّة؟
    Tamam. bir bağlantısı yoksa masana geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً ، لو لم يكن هناك صلة أريدك أن تعودي على مكتبك
    Hepsinin de ön dişleri sökülmüştü. Bu sabahki kurbanla bir bağlantısı olduğunu mu düşünüyorsun cidden? Open Subtitles أتعتقد حقًّا أنّ هنالك صلة بضحيّة صباح اليوم؟
    Akademi ile ne gibi bir bağlantısı vardı? Open Subtitles ما كان لها اتصال إلى الأكاديمية؟
    - Barnett'in içeriden biriyle, bir bağlantısı olduğu. Open Subtitles أن " بارنيت " كان لديه شريكا على إتصال به
    Güvenlik subayı yürütüyor. Merak etme, olayın seninle bir bağlantısı yok. Open Subtitles قائدة القوات تجريه , لاتقلقي لايوجد اي صلة بكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more