"bir babam" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي أب
        
    • لي أب
        
    • لديّ أب
        
    • لدي اب
        
    • لديك بلدي أبي أن
        
    • لدي والد
        
    • على أبّ
        
    • أب جديد
        
    Ben hiç... benim hiç keşke yatak çarşaflarında leke olsaydım diyen bir babam olmadı. Open Subtitles أنا أبداً لم يكم لدي أب تمنى أن أكون مجرد بقعه علي مفرش السرير
    İyi bir adam bulabilmemin tek sebebi mükemmel bir babam olması. Open Subtitles حسناً, السبب للإختاري الجيدين لانه لدي أب رائع
    Bazen aramak istediğim bir babam olmasını diliyorum. Open Subtitles بعض الأحيان أتمنى لو كان لدي أب استطيع الإتصال به
    Bana bir şeyler öğretecek, beni okula götürecek bir babam olsun isterdim. Open Subtitles أتمنى لو كان لي أب... ليعلمني كيف أفعل الأشياء... ليأخذني إلى المدرسة
    Babam yaşamayı istemeden bu hayatı yaşamıştı fakat bir babam olabilmesi için bunu yaşadı. TED عاش أبي حياة لم يرغب في عيشها، لكنه عاش تلك الحياة ليكون لديّ أب.
    Benle hiçbir şey yapmak istemeyen bir babam ve büyük ihtimal bir daha göremeyeceğim bir annem var. Open Subtitles انا لدي اب لا يريد فعل شيئ معي ... ـ و ام علي الارجح لن اراها ثانيا
    Bana bunları öğretecek bir babam yoktu. Open Subtitles تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟
    Hakkında düşünebileceğim bir babam olmasını isterdim. Open Subtitles أفضل أن يكون لدي والد على أن أفكر بشأنه.
    Belki de sabahleyin yarı çıplak ve... yüzünde taşlarla ortaya çıkan bir babam olunca... çıkar, bilmiyorum, düşük bir bar mı? Open Subtitles ربما حينما حصلت على أبّ يظهر في الصباح لا يرتدي قميص وبحجر على وجهه لا أعلم ما يحدّده هذا:
    Yine de bir babam olsun istiyorum. Open Subtitles أنا على وشك أن أحصل على أب جديد
    Harika bir babam var, bir başkasına ihtiyaç duyarsam o da sağ tarafımda oturuyor. Open Subtitles كان لدي أب رائع و إن إحتجت لأب آخر لدي بديل جميل يجلس قبالتي
    - Benim bir babam var, başkasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لأي مدى تستطيع الهرب؟ أتعرف، أنا لدي أب ولا أريد واحد آخر
    Ne Ordu'da bir babam ne de beni dört gözle bekleyen bir ailem var kışlık montum bile yok seni elit fahişe. Open Subtitles لم يكن لدي أب في الجيش ووالدين يعتنون بي ومعطف شتاء لعين با أيتها العاهرة الثرية
    Biliyorsunuz, daha yüce bir babam var başvurabileceğim. Open Subtitles تعرف ، لدي أب أعلى منه ألجأ أليه
    Benim zaten bir babam var, yeni bir baba istemiyorum, Open Subtitles أنا بالفعل لدي أب ، لا أريد أب جديد
    - Ama ölü bir babam, uyuşturucu sorunum var. Open Subtitles لكِ - لكن لدي أب ميت . ومشكلة إدمان على المخدرات -
    Yani, benim çocuklarım yok ama bir babam var, o yüzden anlıyorum. Open Subtitles ليس لدي أولاد لكن لدي أب لذا أفهم الوضع
    Ve ben kapıyı çalarım ve o beni kucaklar, ve bir babam olur! Open Subtitles و بعدها سيحتضنني و يكون لي أب
    Bu saaten sonra bir babam olmuş, umrumda bile değil. Open Subtitles لا يهمني إن ظهر لي أب الآن
    Bana tamamen faydasız, sarhoş bir babam vardı. Open Subtitles كان لديّ أب سكير لا يمنحني شيئاً من العاطفة،
    Keşke diyorum bu şekilde hatırladığım bir babam olmasaydı. Open Subtitles ...أنا فقط اتسائل اذا لم يكن لدي اب من قبل ليس واحداً يمكنني تذكره
    Sanırım bunu öğretecek bir babam yoktu benim? Open Subtitles تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟
    Olmaz çalışmak zorundayım. Ayrıca zengin bir babam yok. Open Subtitles الفتـاة عليها العمـل بجـانب أنني ليس لدي والد غنـي
    Senin gibi bir babam olması için her şeyimi verirdim. Open Subtitles أنا أعطي أيّ شئ . للحصول على أبّ مثلك
    Ayrıca, nihayet yeni bir babam olmasına sevindim. Open Subtitles ومن العظيم أيضاً الحصول على أب جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more