"bir babası" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه أب
        
    • لديها أب
        
    • لها أب
        
    • على أب
        
    • لديه أباً
        
    • لديه والد
        
    ve lütfen futbol sahasında çenesini kapatmayan agresif bir babası olduğunu için onun eziyet çekmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Arkasını kollayacak ve eğitimini karşılayacak zengin bir babası vardı. Open Subtitles لديه أب ثري ليعتني به و ينفق على تدريسه
    - Bu sanki daha önce gerçek bir babası olmuş gibi bir durum değil. - Belki değil. Open Subtitles لا يبدوا أنه كان لديها أب حقيقي ربما لا
    Çocuğunuzun bir babası olmadığı için üzgünüm, Bayan Gutierrez. Open Subtitles انا متأسفة بأن أبنتكِ ليس لها أب يا سيدة غوتيريز
    Daha fazla uğraş. O zaman ikinizin de bir babası olur. Open Subtitles ابذل جهد أكبر وسيتسنى لكلاكما الحصول على أب
    Benim gibi bir babası olduğu için sorunları var. Open Subtitles يعاني المشاكل لأن لديه أباً مثلي
    Yarı insan yarı tanrıydı ve Hera'nın başına musallat ettiği belalardan ve dertlerden onu koruyan bir babası yoktu. Open Subtitles لقد كان نصف إنسان ونصف إله ...وأيضاً لا زال لديه والد الذى لم يقم بحمايته من المحن الرهيبة والمصائب
    Onun için neyin iyi olduğunu bilen bir babası olan bir çocuk. Open Subtitles محظوظ لأن لديه أب يعرف ما هو الأفضل لك
    Braden'ın seninle en az bir yaz geçirmesi şart böylece bir babası olduğunu söyleyebilir, uyuz, Higgins! Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    İyi, Dink'i öldürmem ve bebeğin bir babası olur. Open Subtitles وأنا لن أقتل دين . والطفل سيكون لديه أب
    Braden seninle en azından bir yaz geçirmeli ki bir babası olduğunu söyleyebilsin seni gerizekalı herif! Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    Braden seninle en azından bir yaz geçirmeli ki bir babası olduğunu söyleyebilsin seni gerizekalı herif! Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    - Forrest adında bir babası mı var? Open Subtitles لديه أب إسمه فورست أيضاً ؟
    Zavallı kız. Öyle bir babası var ki... Open Subtitles بنت مسكينة لأنّ لديها أب مثل هذا
    Son kez söylüyorum, konsere hazırlanıyorum, ve Elizabeth'in bilirsin havalı bir babası olduğunu düşünmesini istiyorum.O yüzden... Open Subtitles لآخر مرة ، أنا أحضر نفسي لحضور المسرح. وأريد إليزابيث أن تعتقد أن لديها أب ، تعلمين، أب ممتع ، لذا ...
    Sen olmasaydın küçük kızının bir babası olmayacaktı. Open Subtitles بنتهُ الصغيره لن يكن لديها أب لولاكِ
    - Sanırım Dolly Parton'ın yeni bir babası olacak. Open Subtitles و أنا أعتقد أن دولى بارتون سيكون لها أب لا
    Ve onunla ilgilenen bir babası olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles و أعرفها بأ لها أب يهتم بها و يرعاها
    Basın buna bayılırdı ve kızınızın da kahraman bir babası olurdu. Open Subtitles الصحافة سيحبون ذلك و... أبنتك سوف يكون لها أب شجاع.
    İnsanın oğlunu usta ressamların eserleriyle karşılayan bir babası olması güzel olmalı. Open Subtitles يبدو أنه من الجيد أن تحصل على أب يرحب بك الى منزل مملوء بالتحف الفنية
    Evlenmeni, Phillip'in bir babası olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تتزوجي أريد أن يحصل ( فيليب ) على أب
    Nede olsa çok iyi bir babası var. Open Subtitles إن لديه أباً عظيماً
    Yani, gerçek bir babası olacak. Open Subtitles أتعلمين، سيكون لديه والد حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more