"bir daire" - Translation from Turkish to Arabic

    • شقة في
        
    • هذه شقة
        
    • انها شقة
        
    • إنها شقة
        
    • في دائرة
        
    • عن شقة
        
    • وشقة
        
    • هناك شقة
        
    • لديك شقة
        
    • فى دائرة
        
    • لها شقة
        
    • على شقه
        
    • عن شقّة
        
    • على شقة
        
    • استأجر شقة
        
    Ev kiralamakta güçlük çektim, New York'ta bir daire kiralamak ve şirketlerin ortakları buna ne derdi acaba? Open Subtitles واجهت صعوبات في استئجار منزل أو شقة في نيويورك والشركات خشوا توظيفي حفاظًا على مساهميهم
    Bana apartmanında bir daire ayarladı.., ...ama mektupları karıştırmışlar.., ...göçmenlik yenileme evraklarım hiç ulaşmadı elime. Open Subtitles ثم وجد لي شقة في بنايته ولكن اختلط البريد ولم أستلم اوراق تجديد تأشيرتي.
    Burası gözlerden uzak bir daire. Onu bu yüzden seçtim. Open Subtitles . هذه شقة سريّة للغاية و هذا سبب أختياري لها
    Ufak bir daire. Eminim seninkinden küçüktür. Open Subtitles انها شقة صغيرة أصغر من شقتك؛ أنا متأكدة
    Su damlaması, hamam böcekleri. Epey eski bir daire. Open Subtitles مياه متقطرة ، صراصير على الأغلب إنها شقة قديمة
    bir daire içinde oturmuş, köy için hedefleri hakkında konuşuyorlardı. TED حيث كانوا يجلسون في دائرة, يتحدثون عن أحلام القرية.
    Yani Piccadilly Saray Otelinde. Hemen bir daire aramaya başlayacağım. Open Subtitles فندق "قصر بيكاديللي"، سأبدأ بالبحث عن شقة بأسرع ما يمكن
    Çeyizde bir Ferrari, Londra'da bir daire... ve çok para istiyor. Open Subtitles يريد المهر ان يكون فراري وشقة في لندن والكثير من المال
    Biraz konuştuk, sonra ortak bir noktada buluştuk, ve onun en çok ilgilendiği şeyin şu sıralar bir daire ... satın alma olmadığına karar verdik. Open Subtitles وقررنا أنه ليس من مصلحته أن يشتري شقة في الوقت الحالي
    Aslında, bildiğin bir yer varsa, bu kasabada bir daire arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن شقة في البلدة لو أنكِ تعرفين واحدة
    Tribeca'da naylon bir şirket adı altında bir daire kiraladım. Open Subtitles إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب
    Burası küçük bir daire ve sen etraftayken çalışamıyorum. Open Subtitles هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي
    Sheldon, tatlım sana söylemiştim, bu küçük bir daire. Open Subtitles شيلدون"، عزيزي، أخبرتك أن هذه شقة صغيرة"
    Güzel bir daire ve kirası da aşırı pahalı sayılmaz. Open Subtitles انها شقة عظيمة والإيجار ليس تافهاً
    Güzel bir daire ve kirası da aşırı pahalı sayılmaz. Open Subtitles انها شقة عظيمة والإيجار ليس تافهاً
    Eastern Market yakınında bir daire. Stüdyo daire, ara sokağa çıkan bir arka kapısı var. Open Subtitles إنها شقة بجانب مركز التّسوق الشرقي أستوديو بمدخل خلفي على الزقاق
    Sanki sıcak sularda kuzeye sürüklenmekten mutlu olan bir yabanarısı gibi bir daire içinde dolanıyor. Open Subtitles إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي.
    Hatırlıyor musun, yeni bir daire aradığımı söylemiştim? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنني أبحث عن شقة جديدة ؟
    Daha sonra, Min bir göçmen işçi arkadaşıyla evlenip eşinin köyüne taşındı ve iki kız çocuğu dünyaya getirdi. Sonunda kendisine ikinci el bir Buick ve ailesene de bir daire alabileceği kadar para biriktirdi. TED في وقت لاحق، تزوجت زميل مهاجر، انتقلت معه إلى قريته، أنجبت ابنتين، وجمعت ما يكفي من المال لشراء بويك مستعمل لنفسها وشقة لوالديها.
    Sonunda bana bir daire önerdiler, yani iyi haber bir daire olmasıydı. Open Subtitles وفي النهاية عُرِضت عليّ هذه الشقة، لذا.. الخبر الجيد، كان أن هناك شقة.
    Sana bir daire, bir araba ve istediğin zaman her istediğini yapacak dükkanlar ayarladım. Open Subtitles نعم سأفعل و لذلك لقد رتبت لك ان يصبح لديك شقة و سيارة
    bir daire etrafında yola çıkan proton ile başlar Open Subtitles هكذا، يعمل مُسرِّع الجُزيئات عن طريق بدء البروتونات فى الدوران فى دائرة ..
    Evet ama bir sürü para kazandın. Ona çok güzel bir daire alabilirsin. Open Subtitles ولكنك ربحت الكثير من المال بأمكانك ان تشترى لها شقة جميلة.
    Kendine bir iş bulana ve ve bir daire tutana kadar Sam'le kalıyormuş. Open Subtitles إنها تَعيش في شُقَّتِه إلى أن يمكنها الحصول على شقه خاصه بها وعمل
    Bak, benim işe gitmem gerekiyor, ve sende yeni bir daire için bakınmaya başlamalısın. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أذهب للعمل .. ويجب أن تبدأي بالبحث عن شقّة جديدة
    Kendime bir daire tutacak kadar para kazanacağım ve iyi durumda olacağız. Open Subtitles سأجني ما يكفي من المال لأحصل على شقة وسنكون على ما يرام
    İnternet sitesi aracılığıyla kısa süreli bir daire kiralamış. Open Subtitles لقد استأجر شقة بعقد قصير الأجل عبر موقع إلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more