| Huzur ve sükunet arıyorsan, güzel bir daireye taşın. | Open Subtitles | اذا كنت تريد السلام والهدوء، وأقترح الانتقال إلى شقة جميلة في مكان ما. |
| Ve evlendikten sonra, birinci katta güzel bir daireye taşınacaksınız. | Open Subtitles | وبعد الزفاف، ستنتقلين إلى شقة لطيفة بالطابق الأرضيّ |
| Neden doğu tarafında lüks bir daireye taşınmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أنقلك للجانب الشرقية في شقة فاخرة؟ |
| Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında | Open Subtitles | بوبي فيشر كان في السادسة عندما نقلت امه العائلة لشقة صغيرة قرب ابّست فيلد |
| İki saat içinde kendisinin gibi görünecek bir daireye ihtiyacı var. | Open Subtitles | تحتاج للبحث عن شقة جاهزة خلال ساعتين جاهزة بالصور .. |
| Dolayısıyla kiralık bir daireye yerleştim. Tuhaf! | Open Subtitles | لذا سوف اسكن في منزل الدائرة. |
| Kalorama Heights'ta yeni bir daireye taşınıyorsun. | Open Subtitles | فلا أود التفريط بغطاء جيد سوف تنتقلين الى شقه جديده في مرتفعات كولوراما |
| Yeni bir daireye gücümüz yetmez. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نفقات شقة جديدة |
| Bu arada Kral otelden çıkıp bir daireye taşınmamızı istiyor. | Open Subtitles | بالمناسبة يريد الملك أن ننتقل من فندق إلى شقة |
| Umarım beni gösterdiğinden daha iyi bir daireye götürüyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تأخذني إلى شقة أفضل من التي أريتني للتو |
| Aslında seçeneklerden biri başka bir daireye taşınıp seni yanımıza almaktı. | Open Subtitles | ,أحد الخيارات .في الحقيقة.. كان الانتقال إلى شقة أخرى .وجعلكِ تعيشين معنا |
| Ama geçen gece evime, aylardır ilk kez sıcak bir daireye geldim. | Open Subtitles | ولكنني جئت إلى شقة دافئة .ليلة أمس لأول مرة طيلة شهور |
| - O da bana katılıyor zaten. Tanrı aşkına, iğrenç bir daireye düşüp pezevengimizden orada saklanacağımızı söylemeden sor işte şunu. | Open Subtitles | إخبريها فحسب كُرمى بالله، قبلما تخبرنا أنّنا سينتهي بنا المطاف في شقة مُقرفة، |
| Tanrı aşkına, iğrenç bir daireye düşüp pezevengimizden orada saklanacağımızı söylemeden sor işte şunu. | Open Subtitles | إخبريها فحسب كُرمى بالله، قبلما تخبرنا أنّنا سينتهي بنا المطاف في شقة مُقرفة، مُختبئين من قوادنا. |
| Yakınlarda bir daireye yerleşeceğim ki ayakta tedavi görebileyim. | Open Subtitles | سوف أحصل على اقامة في شقة قريبة لأكون مريضة تتلقى العلاج خارج المشفى |
| İstersen ikimiz de çok daha büyük bir daireye yerleşebiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا الإنتقال معاً ننتقل لشقة أفضل بكثير |
| Ve bir daireye yetecek kadar para toplayana kadar burada kalırsın. | Open Subtitles | و ستبقين و تعيشين هنا حتى توفرى المال لشقة |
| Ve bir daireye yetecek kadar para toplayana kadar burada kalirsin. | Open Subtitles | و ستبقين و تعيشين هنا حتى توفري المال لشقة |
| - Annem bir daireye ihtiyacın olduğunu söyledi. - Bu doğru mu? | Open Subtitles | ماما أخبرتني أنك تبحث عن شقة جديدة؟ |
| Dolayısıyla kiralık bir daireye yerleştim. | Open Subtitles | لذا سوف اسكن في فندق. |
| Eğer farklı bir daireye taşınmak istiyorsan, sorun yok. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تنتقلي الى شقه جديده فحسنا |
| Kalorama Heights'ta yeni bir daireye taşınacaksın. | Open Subtitles | فأنت ستنتقلين الى شقة جديدة (في ارتفاعات (كالوراما |