"bir dans" - Translation from Turkish to Arabic

    • برقصة
        
    • رقصة واحدة
        
    • للرقص
        
    • رقصه واحده
        
    • في الرقص
        
    • مجرد رقصة
        
    • حفلة رقص
        
    • رقص واحد
        
    • رقصه واحدة
        
    • من الرقص
        
    • هذه رقصة
        
    • كأنّه رقصة
        
    • الرقصة التي
        
    • حفل رقص
        
    • رقص فى
        
    Bu aslında saatte 28 bin km hızla gerçekleşen bir dans, bir Smart Car boyutunda olan kapsülümüz ve bir futbol sahası büyüklüğünde olan uzay istasyonu arasında. TED كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم.
    Aslında bir şey söylemedi ama eve geldiğinde Fantasia'daki mutlu hippoları anımsatan bir dans yapıyordu. Open Subtitles هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا
    Bugün bile binlerce kadını öldüren birşey için... ...ilk kez bir araştırma yapılmasına neden olan... ...bir dans gösterisi düşünün. TED تصوروا كيف تمكنت رقصة واحدة من فتح اول تحقيق في تلك القضية والتي حتى اليوم تدفع الالاف من النسوة الى الانتحار
    Benimle bir kez dans ederse, bir dans, benim olacaktır. Open Subtitles رقصة واحدة معى رقصة واحدة فقط وستكون ملكى
    16 kişiyi ağırlayabilecek bir masa açılır ya da belki bir dans stüdyosu istersiniz. TED لتسع 16 شخصاً في غرفة هي في حالتها الأساسية غرفة نوم، أو ربما أنت بحاجة إلى استوديو للرقص.
    bir dans edip gidelim. Söz veriyorum. Open Subtitles - فقط رقصه واحده وسأعيدك إلى المنزل , اعد بذلك
    Peki. Bana bir dans borcun var o zaman. Anlaştık mı? Open Subtitles حسنا, ولكن تدين لي برقصة فيما بعد موافق؟
    Neredeyse yeni yıl geldi ve bana bir dans borçlusun. Open Subtitles أنها بالكاد سنة جديدة وأنت مدين لي برقصة
    Başka bir dans, daha sonra ver Sana kek benim söylemek. Open Subtitles ما رأيك برقصة أخرى؟ وسوف أعطيكى قطعة من الكعك أذا تركتنى أقود الرقصة
    Santiago ve ben Titanik filminden bir dans performansı sergileyeceğiz. Open Subtitles سانتياغو وأنا سنقوم برقصة مِنْ فلمِ تايتانك،
    - Ben iyi dans edemem. - Haydi, lütfen. Sadece bir dans. Open Subtitles انا لست براقصة جيدة تعالى ارجوكى فقط رقصة واحدة
    - 25 dolara sadece bir dans. Open Subtitles خسمة وعشرون دولاراً مقابل رقصة واحدة فقط
    Lütfen, sadece bir dans. Eğer rahatsızlık vermeyeceksem? Open Subtitles أرجوك، رقصة واحدة ما لم يكُن في طلبي تطفُّل.
    Noelde Sarayda bir dans yarışması var. Open Subtitles هنالك هذه المسابقة للرقص في القصر عشية عيد الميلاد
    bir dans. Open Subtitles رقصه واحده فقط؟
    Festivalin bir dans yarışması olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدين ان المهرجان بعضا من المنافسة في الرقص ؟
    Rave partisi, sadece bir dans partisi değildir. Annene güven. Open Subtitles الإحتفال ليس مجرد رقصة ثقي بوالدتك
    Bilmem ki, ...sadece bir dans partisiydi, o kadar. Open Subtitles لا أعرف لقد كانت حفلة رقص, هذا ما في الأمر
    Kısa bir dans. Open Subtitles فقط رقص واحد.
    Sana tek bir dans demiştim, Phillip. Open Subtitles قلت رقصه واحدة "يا "فيليب
    İşaretçimi basılı tutarsam, küçük bir dans yapıyorlar. TED واذا أمسكت بمؤشري، تقوم بقليل من الرقص.
    Bilinen bir dans, "maymun memeleri", ikisi de biliyor bu dansı. Open Subtitles هذه رقصة مألوفة ، حلمات القرد إن كليهما يعرفها
    Çok heyecanlandığında çişi varmış gibi yaptığı bir dans vardır, çok komik. Open Subtitles هذا طريف، لديه تلك الرقصة التي يقوم بها عندما يكون متحمسا جدا
    Bir kaç hafta sonra bir dans kumpanyası olacak. Open Subtitles هناك حفل رقص قادم بعد أسابيع " ويسترن ستول "
    Evinin karşısında bir dans kursu var. Alicia onun öğrencisiydi. Open Subtitles لديها مدرسة رقص فى كل مكان . هنا. "أليسيا" كانت تلميذتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more