"bir erkek arkadaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديق حميم
        
    • لديك حبيب
        
    • لديك خليل
        
    • خليل في
        
    • لديكِ صديق
        
    • لديكِ عشيق
        
    • حبيب في
        
    İlk tanıştığımızda bir erkek arkadaşın vardı ve benim için terk mi ettin? Open Subtitles كانَ لديكِ صديق حميم عندما التقينا و تخليتِ عنهُ لأجلي؟
    Zaten yeni bir erkek arkadaşın var. Open Subtitles لديك صديق حميم جديد
    Kibarca bir yerden başlayabilirsin. Bana bir erkek arkadaşın olduğunu söyleyerek başlayabilirdin. Open Subtitles كنتي تستطيعين كسرها بلطف امامي عندما تقولين لي بان لديك حبيب
    Sana bu kadar değer veren bir erkek arkadaşın olduğu için şanslısın. Open Subtitles أنتي محظوظة لأن لديك حبيب يهتم كثيراً لأمرك
    A.B.D'nin batısında ciddi bir erkek arkadaşın olduğunu söylemişti. Open Subtitles قلت أنه كان لديك خليل حقيقي في الغرب.
    Sabit bir erkek arkadaşın var mı? Open Subtitles أ لديك خليل في الدراسة؟ - كلا-
    Hoş bir erkek arkadaşın olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون لديكِ عشيق ظريف
    Şu anda bir erkek arkadaşın olmamasını anlıyorum... ve belki biraz kıskanıyorsun. Open Subtitles انا افهم انه ليس لديك حبيب في الوقت الحالي وربما تشعرين بالقليل من الغيرة
    Ve senin de bir yerlerde bir erkek arkadaşın var. Open Subtitles ولكِ صديق حميم في مكان ما
    Şeyden beri bir erkek arkadaşın yok... Open Subtitles لم يكن لديك صديق حميم منذ..
    Şeyden beri bir erkek arkadaşın yok... Open Subtitles لم يكن لديك صديق حميم منذ..
    Kocan veya bir erkek arkadaşın olduğundan kuşkuluyum. Open Subtitles أشك أنكِ متزوجة, أو أن لديك حبيب
    ee, bir erkek arkadaşın falan var mı? Open Subtitles إذاً لديك حبيب أو ما شابه ؟
    Tamam. bir erkek arkadaşın var. Open Subtitles حسن ، لديك خليل
    Bu ülkede bir erkek arkadaşın var mı demek istiyorum? Open Subtitles أعني، عندك a خليل في هذه البلاد؟
    - Başka bir erkek arkadaşın mı var? Open Subtitles -ألديك خليل في الوطن؟
    bir erkek arkadaşın ya da bir kız arkadaşın... var mı bilmiyorum... ama, eğer biraz boş vaktin varsa... Open Subtitles لست أعرف إن كان لديكِ صديق أو صديقة لولديكِأي وقتفراغ...
    Benim sıram. New York'ta bir erkek arkadaşın var mıydı? Open Subtitles هل لديكِ عشيق في نيويورك؟
    Hadi ama, Sektör'de bir erkek arkadaşın vardır değil mi? Open Subtitles هيا , حصلتي ع حبيب في القطاع صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more