"bir görgü" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيان
        
    Bir görgü tanığı, adamın öldürülmeden önce canı için yalvardığını belirtti. Open Subtitles شاهد عيان يزعم أنّ شخص ما توسّل لينقذه. قبل أن يُقتل.
    Eşkali, kırmızı kapüşonlu "sweatshirt" giyen şüpheliyi sekizinci kattaki yangın alarmını çalıştırırken gören Bir görgü tanığının ifadesine dayanarak belirledik. Open Subtitles الرسم التقريبي بناء لأقوال شاهد عيان رأى المشتبه به يلبس ملابس رياضية حمراء ويطلق جهاز إنذار الحريق في الطابق الثامن.
    Olay yerinde seni hatırlayan Bir görgü tanığımız da var. Open Subtitles نحنُ لدينا أيضاً شاهد عيان أمكنه رؤيتكِ في مسرح الجريمه
    Bir görgü tanığı seni barınağın önünde bir tomar parayla görmüş. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    Bir polis komiserinin, ve adamlarının yaptığını söyleyen Bir görgü tanığı var. Open Subtitles شاهد عيان رأى كابتن شرطة أمن وبعض رجاله يحطمون المكان
    Bir görgü tanığı bulundu, fakat ifadesi tatmin edici değildi. Open Subtitles وجدت شاهدة عيان, ولكن شهادتها لم تكن موثوقة.
    Savcılık Bir görgü tanığını sorgulamış, ve o da onların, soyguncunun göğsünde dövme olmadığını söylemiş. Open Subtitles النيابه سمعت لشاهد عيان وقال لهم ان المدبر لا يحمل وشما على الصدر
    Bir görgü tanığının yardımıyla FBI şüphelinin eşgalini belirledi. Open Subtitles بمساعدة شاهد عيان حصل اف بي اي علي مشتبة فيه
    Parmak izleri bulduk, aynı ebatta kabloyu kamyonetinin arkasında bulduk, seni yalancı çıkaran Bir görgü tanığımız var. Open Subtitles لدينا بصمات وجدنا نفس قياس الأسلاك في خلفية شاحنتك ولدينا شاهد عيان يُكذبك
    Ve Riley'i öldürmek için sebebi var, Bir görgü tanığımız var, kurbanı tehdit etmiş, suç işlendiğinde nerede bulunduğu hakkında yalan söyledi. Open Subtitles ولديه الباعث لقتل رايلي وقد رآه شاهد عيان لقد هدد الضحية ومن ثم كذب بخصوص عذر تغيبه
    Öyleyse gerçekçi olmayan Bir görgü tanığımız, ve şüpheli bir itirafımız var. Open Subtitles لم يتم استجوابها منذ محاكمة هوارد لذا فإننا ليس لدينا شهود عيان واقعيين
    Kat 7 ve 8'de, 7. ve 8. katta bir patlama olduğunu söyleyen Bir görgü tanığım var. Open Subtitles لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور السابع و الثامن .. السابع والثامن
    Yeni Bir görgü tanığı Chavez Ravine! den bildiriyor. Open Subtitles شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين
    O görgü tanığının dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyoruz. Adli tıbbın sunduğu delil, yarım bırakılmış o kesik, Bir görgü tanığı olduğunu kanıtlıyor Birileri bir şeyler görmüş. Open Subtitles نعلم أنّه أو أنّها موجودة، الدليل الشرعيّ البتر الذي قوطع يدلّ على وجود شاهد عيان
    Seni kan gölü içinde gören Bir görgü tanığı var. Open Subtitles شاهد عيان شاهدك ممدداً في مسبحاً من الدماء
    Senin gibi Bir görgü tanığı, işimi kolaylaştırıyor. Open Subtitles وجود شاهد عيان مثلك سيجعل عملي أسهل بكثير.
    Bir görgü tanığı, onun ve bu adamın resmini çizdirdi. Open Subtitles تعرفت عليه شاهدة عيان وعلى هذا الرجل هل يبدوا مالوفاَ ؟
    Bir görgü tanığı cesedin kamyonlarınızdan birinden indirildiğini görmüş. Open Subtitles شاهد عيان رأى شخص يقود إحدى شاحناتك الصفراء ورمى الجثة.
    Ama Bir görgü tanığı, siyah bir çanta ve şapkası olduğunu söylemiş. Open Subtitles لكنّ شاهد عيان قال أنّه كان يرتدي بذلة رمادية وقبّعة،
    Bir görgü tanığından plakasını aldık ve... onun çaldığına da çok eminiz. Open Subtitles وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more