Asıl siz seviyesiz ve bencilsiniz. Bu bir gelenek. | Open Subtitles | أنتما الوقحان والشرهان، و هذا من التقاليد. |
Niteliklerini kalın bir gelenek örtüsünün altında sakladı, ...bu yüzden başta kim olduğunu görememiştim. | Open Subtitles | فقد أخفى مميزاته تحت بطانية سميكة من التقاليد لذا لم أستطع رؤية حقيقته في البداية |
Bir buhran dönemi uygulaması olarak başladı sonra da her sene dört gözle beklediğim harika bir gelenek haline geldi. | Open Subtitles | بدأت في فترة الكساد،والتطبيق العملي، ثم. انتقلوا لتقليد رائع أتطلع إليه كل سنة. |
- Bu bir gelenek. | Open Subtitles | -هذا تقليد شائع |
Yani, İslam inancıyla ilgili gibi görünen bir sorun, gerçekte Müslümanlar'ın sürdürmekte oldukları bir gelenek olabilir. | TED | اذا . .ما يبدو مشكلة فيما يتعلق بالديانة الاسلامية ليست اكثر من تقليد قديم .. بدء المسلمون اعتماده |
Bu bir gelenek! | Open Subtitles | إنها من التقاليد مرحبأ بكم في بارو |
Bu bir gelenek. Hiçbir zararı yok. | Open Subtitles | انه من التقاليد ليس هناك ضرر في ذلك |
Burada sanki yüce bir gelenek var. | Open Subtitles | انها نوع من التقاليد الجليلة هنا |
Bu gecenin sevilen bir gidişat, bir gelenek haline gelmesi ya da yine acı bir hayal kırıklığı olması tamamen size bağlı. | Open Subtitles | سواء كانت هذه الليلة ستترك أثراً لبداية جميلة لتقليد جديد في المصحة أو إن كانت خيبة أمل مريرة |
Ne güzel bir gelenek. | Open Subtitles | ياله من تقليد جميل. |
Burada bir gelenek yok mu bayana eşlik etmek için? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك عرف لحماية المرأة؟ |
Avrupalı bir gelenek ve de en doğru yöntem el değiştirerek baskın elle kendini beslemektir. | Open Subtitles | هذا هو العرف الأوروبي ، والأنسب للتبديل و من ثمّ إطعام النفس بواسطة اليد المسيطرة |
Çuval dikmek harika bir gelenek. Bence hiç sakıncası yok. | Open Subtitles | ربطى فى حقيب هو تقليد رائع لا أمانع أبداً به. |
Artı hindi yemek bir gelenek. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، تناول الطعام لهم مثل التقليد. |
Kardeşlikten atılacak, ama bir gelenek sonuçta. | Open Subtitles | الأخوة سيقومون بضربه و لكنه مجرد تقليد |
Bu, bu dünyada bahanelerin arkasına sığınamadığın zaman, verilen bir gelenek. | Open Subtitles | إنّه تقليد في هذا العالَم ولأسباب خاصّة لا أستطيع تخطيّ ذلك |
Leonidas'ın bile karşı gelemeyeceği bir gelenek. | Open Subtitles | التقليد الذي حتى ليونايدس لا يستطيع ان يتحداه. |
Uçak yere indiğinde alkışlamayı unutmayın. Bu bir gelenek. | Open Subtitles | وتأكد أن تصفق عندما تهبط الطائرة , أنه تقليد |
Hindistan'da, yeni doğanlara ad koymada, çok eski bir gelenek vardır. Doğum anında takımyıldızların bulunduğu konuma ve burçlara göre ad verilir. | TED | واتضح أن في الهند هناك تقليد طويل عن اسماء مستسقاة من الابراج وتشكيلات النجوم تبعاً لوقت الولادة. |
Eski ve iyi bir gelenek. Çoğu soğuk duş alır. | Open Subtitles | ثمة تقليد قديم رائع معظم الناس يبتعدوا عن الدش البارد |
Şarap çiğneme.Binlerce yıl öncesindeki Yunanlılara dayanan bir gelenek. | Open Subtitles | يدوسون النبيذ انه تقليد يوناني قديم من الاف السنين |