"bir gemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سفينة واحدة
        
    • سفينه
        
    • هناك سفينة
        
    • سفينة في
        
    • إنها سفينة
        
    • على سفينة
        
    • السفينة التي
        
    • أي سفينة
        
    • سفينة من
        
    • في سفينة
        
    • ثمة سفينة
        
    • توجد سفينة
        
    • القارب القارب
        
    • سفينة بلا
        
    • سفينة فضاء
        
    ve şimdi bir gemi ve bir adam geceye geri dönüyorlar. Open Subtitles و الآن سفينة واحدة, طاقم واحد على وشك أن تصد ظلام الليل
    Kesinlikle büyük bir gemi efendim. Ve hiç gücü yok. Open Subtitles بالتأكيد هى سفينه كبيره يا سيدى وهى بدون قوه كهربائيه
    - Dünya'yı koruyabilecek bir gemi daha var. - Biliyorum. Üzerindeyiz. Open Subtitles هناك سفينة أخرى يمكن أن تحمي الأرض أعلم موقفنا تماما الآن
    Kıdemi boşver şimdi. Bize filodan yeni bir gemi verecekler. Open Subtitles بغض النظر عن الأولويات، لقد منحونا أحدث سفينة في الأسطول
    - Bu büyük bir gemi, efendim. - Sanırım nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب
    Yakında döneriz, belki de bir gemi bulur ve buradan gideriz. Open Subtitles سنعود عما قريب وربما نعثر على سفينة تأخذنا من هنا
    Sana söyleyeyim, arkadaşlık hiç batmayan bir gemi gibidir. Open Subtitles سأقول لك, أن علاقة الصداقة مثل السفينة التي لا تغرق
    Sistem Cumhuriyeti, büyük uygarlık çökmüştü ve şimdi bir gemi, bir adam geceye geri dönüyor. Open Subtitles نظام الكومنولث, كان أعظم حضارة سقوط والآن سفينة واحدة, واحدة الطاقم وتدفع عن العودة ليلا,
    ve şimdi bir gemi, bir mürettebat geceye geri döndü, Open Subtitles و الآن سفينة واحدة, طاقم واحد على وشك أن تصد ظلام الليل
    Bugün yurt dışına çıkacak olan bir gemi daha varmış. Open Subtitles في المرفأ الرئيسي، لايزال هناك سفينة واحدة
    16. yy'da bir gemi dolusu yerleşimci burada karaya çıkmış. Open Subtitles في القرن السادس عشر كان هنالك سفينه للمستوطنين رست هنا
    5000 personel, 80'den fazla hava aracı ve 6 milyar dolarlık bir gemi. Open Subtitles فرد5000 و أكثر من 80 خامله طائرات و سفينه ب 6 مليون دولار
    Yine mi muz? Acaba ne zaman İrlanda'dan kaliteli viskiyle dolu bir gemi gelecek? Open Subtitles اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد
    Perzephone diye bir gemi var. Open Subtitles هناك سفينة تدعى بيرسيفوني تنتظر في كاليه
    - bir gemi buraya geliyor. Ah, benim sinyalimi aldılar demek. Open Subtitles هناك سفينة تتجه إلينا لابد أنها إلتقطت إشارتى
    O ekrana göre biz bu limandaki herhangi bir gemi olabiliriz. Open Subtitles على تلك الشاشة، يمكن أن .نكون أيّ سفينة في هذا الميناء
    Varlığını, zaman ve uzay dışında sürdürmesi için tasarlanmış bir gemi. Open Subtitles إنها سفينة مُصممة بحيث توجد خارج الزمان والمكان
    Beni fidye karşılığı bıraktıklarında, bir gemi alıp senin için geri geleceğim. Open Subtitles إذا قبلوا فديتيّ ، سأحصل على سفينة وأعود لأجلك
    Devasa bir gemi! Hayal bile edemeyeceğiniz değerde. Open Subtitles السفينة التي بها غنيمة قيمتها لا يمكن تصورها
    Daha Lofoten Basin bölgesini geçebilmek için bile buza dayanıklı kategoride bir gemi gerekir. Open Subtitles أي سفينة يجب أن تصنّف صنف ثلج قبل هو يمكن أن يتجاوز طشت لوفوتين حتى.
    30,000 yıl önce, bir gemi Asgard ana gezegeninden kalktı, mürettebatı uyku durumundaydı. Open Subtitles منذ 30000 عام مضت ، تم إرسال سفينة من كوكب الأسجارد الأم و قد وضع ركابها فى حالة سبات صناعى
    Yani çok gelişmiş bir gemi ile.. Open Subtitles إذا، لقد سافروا نصف الطريق عبر المجرّة في سفينة متطورة للغاية
    Sorunlarımızı gerçekten çözebileceğim bir yere beni götürmesi için körfezde bir gemi hazır bekliyor. Open Subtitles ثمة سفينة في الخليج ستأخذني إلى مكان ربما يمكنني فيه حل مشاكلنا هنا
    Ormanın ortasında bir gemi bulduk. Oraya nasıl geldiğini bilmiyoruz ama 19. yy'dan kaldığını biliyoruz. CC: Open Subtitles توجد سفينة في وسط الغابة و لا نعلم كيف أتت و لكن ما نعرفه هو أنها تعود للقرن التاسع عشر
    - Bakın bir gemi! - Kuzeyliler onlar. Open Subtitles ـ القارب القارب ـ شماليون ...
    Dümeni olmayan bir gemi tehlikeli sularda gidebilir. Open Subtitles " سفينة بلا موجة ممكن أن تتجول بلا هدف نحو جزر محفوفة بالمخاطر "
    Gerçek, canlı, iyilik ve doğruluk abidesi bir uzay gemisi dış dünyadan, bir gemi. Open Subtitles حقيقية، مباشرةً، يا إلهي، إنها سفينة فضاء من الفضاء الخارجي، إنها كذلك بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more