"bir gezegene" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى كوكب
        
    • على كوكب
        
    • لكوكب
        
    • كوكب آخر
        
    • كوكب صغير
        
    • كوكب معادي
        
    • أو كوكب
        
    • اي كوكب
        
    Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    Yeni ve taze bir başlangıç aramak için başka bir gezegene geldim. Open Subtitles لقد جئت إلى كوكب آخر. اسعى باحثاً عن بداية جديدة، بداية جديدة،
    Mayısın 25'inde, buradaki batı sahili saatine göre tam da 5 civarlarında, gerçekte diğer bir gezegene iniş yapmış olacağız. TED أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر.
    Güneş, Dünya'yı bir kartopuna döndürmeden önce insanlar muhtemelen ya başka bir gezegene taşınmış olur ya da yeryüzünden silinmiş olur. Open Subtitles وربما يكون البشر قد إنتقلوا وقتها للعيش على كوكب آخر أو إنقرضوا قبل أن تُحول الشمس الأرض إلى كرة من الثلج
    Biz başka bir gezegene taşınma kararı alana kadar, bizim konuklarımız olacaksınız. Open Subtitles سوف تبقون هنا كضيوف لدينا حتى نقرر الإنتقال لكوكب آخر
    Başka bir gezegene gittim. S.H.I.E.L.D.'de bu tarz şeyler oluyor. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كوكب آخر هذه الأمور تحدث في شيلد
    Neden başka bir gezegene kaçış gezisi yapıyorsunuz? TED لماذا يكون لديكم رحلة الهروب هذه إلى كوكب آخر؟
    Hayır efendim, tüm saygımla ... sizin tecrübeniz başka bir gezegene geçit yolculuğunu içermiyor. Open Subtitles لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر
    Issız bir gezegene inmek zorunda kalsaydım ben de öfkelenirdim. Open Subtitles ولكن أظنني كنت سأحنق أيضاً لو أني ذهبت إلى كوكب غير مأهول.
    O'Neill buradaki davranışlarınızdan ötürü sizi başka bir gezegene göndermemi tavsiye etti. Open Subtitles أونيل , إقترح عليّ ارسالك إلى كوكب بعيد بسبب تصرفك هنا
    ...ama her ne olduysa... ...sanki başka bir gezegene düşmüş gibiyim. Open Subtitles ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Ekibinizle birlikte antik bir gezegene zorunlu iniş yaptınız. TED اضطررت مع فريقك على الهبوط اضطرارياً على كوكب سحيق
    Kendimi, yabancı bir gezegene ilk adımını atan bir insan gibi hissettim. Open Subtitles وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر
    Farkında dahi olmadan benzeri bir gezegene yerleştirilebilinirsiniz. Open Subtitles ينتقلون على كوكب مماثل من دون أن يدرك أحد حتى ذلك.
    Eğer durum buysa, başka bir gezegene gitmek pek işlerine yaramaz. Open Subtitles لو كان هذا هو حقيقة الوضع فإنتقالهم لكوكب آخر لن يفيدهم شيئا
    Tire kullanılan soyadı. Evet! Bu tek bir gezegene indirger! Open Subtitles اسم عائلتهم من مقطعين نعم ، هذا يقلل الاحتمالات لكوكب واحد
    Deplasman maçları hiçbir zaman iyi değildir ama Gatling'e gitmek, başka bir gezegene gitmek gibidir. Open Subtitles مسار المباراة ليس جيداَ لكن الالتحام بـ جالتلين أشبه بالذهاب لكوكب آخر تفهم ما أقصده
    Buna karşın, tüm dikkatini küçücük bir gezegene dış halkanın sonundaki ufacık bir yere odaklamış. Open Subtitles كم واحدة منهم لها كواكب لانعرف ولحد الان كل اهتمامه منصب على كوكب صغير واحد
    Şüphelenilmeyen bir gezegene benim torpidolarımı fırlatman için. Open Subtitles لإطلاق طوربيداتي على كوكب معادي
    Bir televizyon sinyali uzayda kaybolur... yanlış bir uyduya gider ve tesadüfen başka bir ülkeye, başka bir gezegene ulaşır. Open Subtitles بالتأكيد، إشارة تلفزيونية تضيع في السماء، و تصل إلى القمر الخاطئ، و تصل عرضا إلى بلد آخر، أو كوكب آخر.
    Onların nereye gittiklerini 30 dakikalık bir zaman dilimi için saptayabiliriz ve şu anda elimizde bulunan verilerle, yaşam bulunan bir gezegene yaklaşamadan en azından 12 saat önceden gemilerini tespit edebiliriz. Open Subtitles نستطيع توقع خطوتهم القادمة بثلاثين دقيقة, و إعطاء البيانات الحالية أيضا, لقد حصلنا على 12ساعة على الأقل قبل أياً من سفنهم أن تقترب من اي كوكب مأهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more