"bir haftadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أسبوع
        
    • لمدة أسبوع
        
    • منذ اسبوع
        
    • لأسبوع
        
    • لمدة اسبوع
        
    • طوال الأسبوع
        
    • من أسبوع
        
    • لمدة إسبوع
        
    • منذ إسبوع
        
    • في الأسبوع
        
    • لمدّة أسبوع
        
    • من اسبوع
        
    • في الإسبوع
        
    • طيلة الأسبوع
        
    • لإسبوع
        
    Hey. Seni Bir haftadır görmedim. Hala birlikte yaşadığımızdan emin misin? Open Subtitles مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً
    Şarkı söyleyemediğini ve bacaklarını Bir haftadır traş etmediğini görecek kadar oldu. Open Subtitles كفاية لأعرف أنكِ لا تستطيعين الغناء و لم تحلقي قدميكِ منذ أسبوع
    Altındaki ve üstündeki ilanlara bakarsak Bir haftadır asılı olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بالنظر للأوراق المترامية هنا وهناك أعتقد أنها كانت هناك منذ أسبوع
    Bir haftadır beni gözünün önünden ayırmadı şimdi de bütün gün ve gece benimle takılmak istiyor. Open Subtitles لم تسمح لي بأن أغب عن ناظريها لمدة أسبوع والان تريد أن تقضي الوقت معي اليوم وفي هذا المساء
    Bir haftadır ilk kez kafamı kanserden uzaklaştırdığınız için teşekkürler! Open Subtitles ولكن شكراً على إخراج السرطان من بالي لأول مرة منذ اسبوع
    O tepeden Bir haftadır namlularını boğazımıza kadar sokuyorlar. Open Subtitles كانت تصب قذائفها ناحية حناجرنا من تلك المرتفعات لأسبوع كامل
    Bir haftadır ormanın üzerinde uçuyoruz. Open Subtitles سيادة العقيد، منذ أسبوع و نحن نحلق فوق هذه الغابـة
    Bir haftadır lanet olası puzzle yapıp duruyoruz. Open Subtitles لقد كنّا نلعب الألغاز الملعونه منذ أسبوع
    Bir haftadır senin bu acınası haline katlandık! Open Subtitles نحن نلعب تمثيليتك التحزيرية المثيرة للشفقة منذ أسبوع
    Bir haftadır birbirimizi görmedik ve sen bana böyle aptalca birşey soruyorsun. Open Subtitles ,لم نرى بعضنا منذ أسبوع وتسـألني هذا السؤال السخيف؟
    Ama Bir haftadır bana "hayır" diyorsun. Open Subtitles أوه يا أبي أنت ترفض الأمر منذ أسبوع حتى الان
    Benim bilgim olmadan Bir haftadır yedeğim. Open Subtitles التي أستمرت ممثلتي البديلة لمدة أسبوع دون معرفتي بذلك.
    Bir haftadır onları arıyorum. Open Subtitles لمدة أسبوع من الآن ولكن لم يمكننى التوصول إليهم
    Biliyorsun Bir haftadır, karı koca gibi yaşıyoruz. Open Subtitles أنت تعلم لقد عشت معه لمدة أسبوع كزوج و زوجة
    Bir haftadır tabağımızda taze domuz eti yok. Open Subtitles لم نملك لحم خنزير في اطباقنا منذ اسبوع يا صديقي
    - Eee, ne kadar kalacaksın? - Bir haftadır buradayız. Fukawaka'da çekimim var. Open Subtitles حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد سأصور في فوكاواكا
    Neredeyse Bir haftadır bırakıyorum zaten. Başka bir gün daha neden olmasın? Open Subtitles لقد نسيته لمدة اسبوع ,ما المشكلة بيوم آخر؟
    Bir haftadır süren şu aptal baş ağrısı. Dünyanın en uzun akşamdan kalmalığı. Open Subtitles انه فقط هذا الصداع الغبي طوال الأسبوع انه تأثير الشراب الأطول في العالم
    Bina görevlisi de alt komşu da onu Bir haftadır görmediklerini söylüyorlar. Open Subtitles كل من المشرف والجار السفلي يقول أنه لم يراها لأكثر من أسبوع
    Bu sefer komşunun arabasını ödünç aldı ve Bir haftadır eve gelmedi. Open Subtitles هذه المرة إقترض سيارة جارنا ولم يعد للبيت لمدة إسبوع
    Bir haftadır uzanıyorlar. Dinlenmem gerektiğini söyledi. Sakat değilim. Open Subtitles كانوا مرفوعين منذ إسبوع الدكتور قال أني أحتاج راحه لست عاجزاً
    Bir haftadır burada kalıyoruz ama şu anda hiç yiyeceğimiz yok. Open Subtitles والتسامح مع ذلك على أساس يومي. لقد كنا هنا في الأسبوع كله ولكن ليس لدينا أي طعام الآن.
    Bakın, Bir haftadır sizinle yaşıyorum. Open Subtitles اسمعوا، لقد عشتُ معكم لمدّة أسبوع
    Hayır, yalnızca Josh beni aradı sandım. Bir haftadır beni atlatıyor. Open Subtitles اعتقدت أن جوش سيتصل انه يتجنبنى منذ أكثر من اسبوع
    Bir haftadır evden ilk defa çıkıyor. Open Subtitles هذا المرة الأولى هو كان خارج في الإسبوع.
    Bir haftadır çalışıyorum, hiçbir şeyi aklımda tutamıyorum. Open Subtitles لقد كنت أدرس طيلة الأسبوع ولا يمكنني حفظ شيء
    - Dinle Chuck. Yılın en büyük oyunu bu gece. Bu hayranlar Bir haftadır kampta. Open Subtitles أكبر لعبة في العام سوف تصدر اليوم و هؤلاء هم محبي اللعبه و لقد كانوا يخيمون في الخارج لإسبوع كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more