"bir hastam" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي مريض
        
    • أحد مرضاي
        
    • لديّ مريض
        
    • لدي حالة
        
    • مريضي
        
    • مريض في
        
    • مريض يعاني من
        
    • كان عندي مريض
        
    • لديّ مريضة
        
    • لدى مريض
        
    • أنا عندي مريض مضطر
        
    bir hastam var. Onun yanında "guinea" demesen iyi olur. Open Subtitles لدي مريض ، لن تريد قول كلمة "إيطالي منحط" أمامه
    Senin icin ne yapabilirim, Dr.P? - bir hastam var. Open Subtitles بم يمكنني مساعدتك د.ب حسنا، انا لدي مريض
    Örnek olarak , bu benim bir hastam, dizine yakın yerde kanser vardı. TED كمثال، هذا هو أحد مرضاي والذي عانى من السرطان قرب ركبته.
    bir hastam var ve kaldığı yer güvenli değil bu yüzden onu buraya getireceğim, bir süreliğine. Open Subtitles لديّ مريض جديد و المكان الذي يقيم به ليس آمناً ، لذا سأجلبه ليقيم معنا لفترة قصيرة
    Geçen hafta 207'de bir hastam olmuştu. Balayında bir çift. Open Subtitles كان لدي حالة فى غرفة 207 الاسبوع الماضي زوجين في شهر العسل
    Deli doktoruna gitmiyorum, terapist bir hastam var. Open Subtitles من الصدفة أن مريضي طبيب نفسي لا أقابل أحد
    Yıllar önce eşini aldatan bir hastam vardı. Her hafta buraya sanki günah çıkarmaya gelir gibi geliyordu. Open Subtitles قبل سنوات كان لدي مريض يقيم علاقة علاقة وخلال أسبوع توقعت أنه سيعترف
    bir hastam var ve kaldığı yer güvenli değil bu yüzden onu buraya getireceğim, bir süreliğine. Open Subtitles لدي مريض جديد ، و مركز الرعاية ليس آمناً لذا سأجلبه إلى هنا لفترة بسيطة
    - Yeni bir hastam var ve bir süreliğine onu eve getiriyorum. Open Subtitles لدي مريض جديد سأجلبه يقيم هنا لفترة صغيرة
    Perioperatif beta bloğuna ihtiyacı olan bir hastam var, devamlı serum mu vermeliyim, yoksa yakın emboli mi... Open Subtitles لدي مريض يحتاج إلى حقن لإغلاق مستقبلات بيتا والآن أتساءل إذا ما كنت أحتاج أن استمر على الحقن الوريدي أو النبضي
    Burada bir hastam olduğu sürece kalamam. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بوجود أحد مرضاي علي أن أذهب
    Bugün bir hastam bana, bir arkadaşının orkestradaki cinayete karışmış olduğundan şüphelendiğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أحد مرضاي اليوم بأنه ...يشك في كون صديق له قد يكون متورطاً في جريمة القتل .التي وقعت بالأوركسترا
    O benim bir hastam. Open Subtitles إنّه أحد مرضاي.
    Göğüs kemiği enfeksiyonu olan 2 hafta önce baypas geçirmiş bir hastam var. Open Subtitles لديّ مريض كان في جراحة منذ 13 يوماً مصاب بعدوى صدرية
    Bir çok sağlık sorunu olan bir hastam var. Open Subtitles لدي حالة مستعصيّة ذو مشاكل صحّيّة متعددة
    Teşekkürler! bir hastam az önce öldü, ama eğer güzel görünüyorsam, ne mutlu. Open Subtitles شكراً, لقد مات مريضي للتور لكنني اذا كنت ابدو رائعه, فإنني في حاله مزاجيه جيده
    bir hastam tomografide, diğeri içinse boş ameliyathane bekliyoruz. Open Subtitles لديّ مريض في الأشعة, وآخر ينتظر غرفة عمليّات
    - Baş ağrısı sumatriptan ile düzelen bir hastam var. Open Subtitles -لديّ مريض يعاني من صداع, وقد تحسّن بعد أخذه السوماتريبتان
    bir hastam her şeyi iptal et, dedi. Open Subtitles كان عندي مريض اليوم، قال بأنني يجب أَن ألغي كل شئ
    Kolu kopmuş bir hastam var ve kimse o kolu bulamıyor. Open Subtitles لديّ مريضة مبتورة الذراع و يبدو أن لا أحد وجد ذراعها
    Senin için bir hastam var. Hemen içeride. Open Subtitles لدى مريض من أجلك إنه طوع إرادتك
    Dinle, bir hastam geldi. Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles ، أنا عندي مريض مضطر أن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more