"bir hazine" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنز
        
    • كنزاً
        
    • الكنز في
        
    • هو الكنز
        
    • الكنز الدفين
        
    O yerin kıymetli olduğunu biliyordum. O evde bir hazine var. Open Subtitles كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل.
    Eğer o hazineyi elde edemiyorsam herhangi bir hazine elde ederim. Open Subtitles حسناً ، ان لم استطع الحصول على الكنز سأخذ كنز اخر
    Gus, bu torbanın DNA'larımızla dolu sahipsiz bir hazine olduğunun farkında mısın? Open Subtitles غاس انت تدرك أن كيس القمامة هو كنز من الحمض النووي لدينا؟
    Ailedeki herkes muhteşem ve gizemli bir hazine olduğunu bilir. Open Subtitles جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك كنزاً أسطورياً عظيماً
    Benden, 19. yüzyıla ait saçma bir hazine avında ona yardımcı olmamı istiyor. Open Subtitles يُريدني أن أساعده في بحثٍ سخيفٍ عن الكنز في القرن الـ 19.
    Zarifçe düzenlenmiş bir yığın sayıya benziyor olabilir; fakat bu aslında matematiksel bir hazine sandığı. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Yani, ah, şey hakkında ah, tılsımlı bir taşın içine kilitlenmiş garip ve muhteşem bir hazine hakkında. Open Subtitles حسنا، آه، حول لها آه، فهو يقع في حوالي كنز غريب ورائع الذي يحبس في حجر السحر.
    Buna inanamıyorum! Kaptan, orada bir hazine bıraktık! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Mezarın çok büyük bir hazine barındırdığını, bunun ise sadece ufak bir parçası olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال أن المقبرة تحتوى على كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه.
    Aradığım şey kötü büyücünün kuleye hapsettiği bir hazine. Open Subtitles الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي
    Fıçıda bir hazine olduğunu düşünmüştüm ama yanılmışım. Open Subtitles فكّرتُ ان الجار يحتويْ علي كنز لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ
    Sizin, burada bulunmanız bile bizim için, bulunmaz bir hazine. Open Subtitles مجرد حضورك هناك سيكون فعالاً، أنت كنز للطبخ.
    Yoksa sağlığında, haram bir hazine mi gömdün toprağa? Open Subtitles واذا كنت فى حياتك اغتصبت كنز ودفنته داخل رحم الارض
    Onu böyle koruduklarına göre, aşağıda bir hazine olmalı. Open Subtitles لهم لحمايته مثل هذا , هناك يجب أن يكون كنز هناك.
    Kısır bir eş ile hayatımın alacakaranlık gökyüzü arasına bir hazine yerleştirdin. Open Subtitles من زوجة عاقر انه نور السماوات في حياتي لقد وهبتني كنز
    Söylesene baba, çocukken bir hazine kadar çok değer verdiğin bir şey bulsaydın nasıl hissederdin? Open Subtitles أبي .. لو وجدت كنز ثمين الأثر خاص بطفولتك ماذا تعتقد أنك ستكون؟
    Söylesene baba, çocukken bir hazine kadar çok değer verdiğin bir şey bulsaydın nasıl hissederdin? Open Subtitles أبي .. لو وجدت كنز ثمين الأثر خاص بطفولتك ماذا تعتقد أنك ستكون؟
    ASL öyle bol bir hazine ki aynı deneyimlere sizin de sahip olmanızı isterdim. TED تعتبر لغة الإشارات كنزاً ثميناُ وأود أن تحضوا بنفس التجربة.
    Şehrin her yerine ipuçları koyarak tüm şehri kapsayan bir hazine avı yapsak nasıl olur? Open Subtitles - ماذا عن إنشاء لعبة البحث عن الكنز في المدينة مع ألغاز توجّه الأشخاص في كل أرجاء المدينة؟
    Bu bütün insanlık için bir hazine. Open Subtitles هذا هو الكنز لكل البشر
    Bu sahipsiz bir hazine. Open Subtitles إنه الكنز الدفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more