| Hayır, bir karar verdi, adamım. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارها يا رجل |
| Hayır, bir karar verdi, adamım. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارها يا رجل |
| İhtiyaç duymadığı tek şey, yanında olmayan bir doktor, çünkü o doktor yanlış bir karar verdi. | Open Subtitles | ما لا تحتاجه هو طبيب ليس معها لأنه اتخذ قراراً خاطئاً |
| Çünkü yaklaşık on yıl önce uzmanlığına mâl olan bir karar verdi. | Open Subtitles | لأنه اتخذ قراراً قبل عشر سنوات تقريباً |
| ben... bir karar verdi ve bu olay olduğundan beri bu onu yiyip bitiriyordu. | Open Subtitles | اتخذ قرار وكان يتأكله منذ ذلك الوقت |
| Lord Hazretleri bir karar verdi ve kâhyasının onu eleştirmesini doğru bulmuyorum. | Open Subtitles | سيادته إتخذ قراره. وأجد أنه أمر صعب أن كبير خدمه ينتقد قراره. |
| Raven bir karar verdi. | Open Subtitles | إتخذت قراراً |
| Senin baban olmak için bir karar verdi. Her ne kadar buna mecbur olmasa bile. | Open Subtitles | اتّخذ قراره بأن يكون أباك، برغم أنّه لم يضطرّ إلى ذلك. |
| Yıllar önce bebekler karışmıştı ve Carlos bir karar verdi. | Open Subtitles | ،تمّ تبديل طفلة منذ وقت طويل و(كارلوس) اتخذ قراراً |
| O, farklı bir karar verdi. | Open Subtitles | ولكنه اتخذ قراراً مختلفاً. |
| Papaz Tanner, açıkça ölümcül ve gerçekten şok edici bir karar verdi geldiğini göremediğim bir hamleydi. | Open Subtitles | الواعظ (تانر) اتخذ قرار صادم وقاتل نوعًا ما، قرار أنا لم أتوقعه. |
| Biliyor musun, aslında çok olgun bir karar verdi. | Open Subtitles | - أتعلمين، لقد اتخذ قرار ناضج حقاً .. |
| baban bir karar verdi ve... | Open Subtitles | -أبوكِ إتخذ قراره و... |
| - Okulu bir karar verdi. | Open Subtitles | -مدرستها إتخذت قراراً . |
| Senin baban olmak için bir karar verdi. Her ne kadar buna mecbur olmasa bile. | Open Subtitles | اتّخذ قراره بأن يكون أباك، برغم أنّه لم يضطرّ إلى ذلك. |