"bir kardeşi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديها أخ
        
    • لديه أخ
        
    • لديه شقيق
        
    • شقيقٌ أصغر
        
    • أخ في
        
    • لديه أخاً
        
    • لديها أخت
        
    • له أخ
        
    • أخ كان
        
    Bir bebek beklediğinizi biliyorum, ama halihazırda bir kardeşi var. Open Subtitles ، أعلم أنكم تنتظرون مولوداً جديداً لكنها بالفعل لديها أخ صغير
    Anne babası boşanmış, başkentte yaşayan bir kardeşi var. Open Subtitles والديها مطلقان، لديها أخ واحد يعيش في العاصمة.
    Biri aynı telefon şirketinde çalışan bir kardeşi olduğunu söylemişti. Open Subtitles ولكن ثمة شخص أخبرنى أنه لديه أخ يعمل فى نفس شركة التليفون
    O sadece onun hayatını kurtarmak için her şeyi riske bir kardeşi var olduğunu. Open Subtitles لديه شقيق خاطر بكل شيء كي يحمي حياته
    Warren Evans'ın bir kardeşi vardı, Joshua. Open Subtitles وارين إيفانز) لديهِ شقيقٌ أصغر) (يُدعى (جوشوا
    Anne ve babası ölmüş. New York'ta bir kardeşi var. Open Subtitles كلا والديه متوفين ولديه أخ في نيويورك
    Ayrıca, galiba tesisatçı olan bir kardeşi varmış. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك أعتقد أن لديه أخاً سباكاً
    Küçük bir kardeşi varmış ve aslında onu kendisinin büyüttüğünü söylemişti. Open Subtitles كان لديها أخت أصغر وكانت عمليًا تقوم بتربيتها
    - Garip. Arkadaşımın beş yıldır orada çalışan bir kardeşi var ama Frank Flynn adında birini hiç duymamış. Open Subtitles -لي صديق له أخ يعمل بهذه المحطة منذ خمس سنوات..
    Herhangi bir kardeşi daha Şimdiye kadar yaşadığınız olabilir. Open Subtitles أكثر من أي أخ كان يمكنني ان أحضى به
    Onun Cage'in özel biriminde çalışan bir kardeşi var. Open Subtitles لقد كان لديها أخ فى K.I.Aالوحدةالخاصةلكيدجال.
    O ürkütücü ev, Cheri Byrd adında birisine aitmiş, ve onun da canlı bir kardeşi var. Open Subtitles ذلك الإسم المخيف ينتمي لأمرأة بإسم شيري بيرد " ، و لديها" . و لديها أخ حي
    2008'de kaçan bir kardeşi, neredeyse on yıldır o çetenin renklerini giyen amcaları ve kuzenleri var. Open Subtitles لديه أخ أطلق النار من سيّارة في عام 2008، لديه أعمام وأبناء عمومة كانوا يرتدون نفس الألوان لما يقارب عشر سنوات أو نحو ذلك.
    15 yıldır Petersburg'da yatan bir kardeşi var. Open Subtitles لديه أخ يعمل بسجن " بيترسبيرغ " منذ 15 عام
    Lorenzo'nun dans pistinde işini bilen bir kardeşi olduğu için şükredebilirim sadece. Open Subtitles أشكر السماوات أن "لورينزو" لديه شقيق يستطيع الرقص.
    Bana bir kardeşi olduğunu hiç anlatmadı. Open Subtitles لم يُخبرني قط ، أنّ لديه شقيق
    Warren Evans'ın bir kardeşi vardı, Joshua. Open Subtitles وارين إيفانز) لديهِ شقيقٌ أصغر) (يُدعى (جوشوا
    Francesca Morales'in o yaşta bir kardeşi var. Open Subtitles انتظر لحظه "فرانشيسكا موراليس" لديها أخ في ذلك السن
    Lynelle'in Stuart adında 20 yaşında bir kardeşi var. Open Subtitles لينيل لديها أخ في العشرين اسمه سيتوارت
    Hayır onun bir kardeşi var o da erkek. Open Subtitles كلا, لكن لديه أخاً.
    Gunnison'da fahişelik yapan bir kardeşi var. Open Subtitles لديها أخت " عاهرة في " غاناسين
    - Garip. Arkadaşımın beş yıldır orada çalışan bir kardeşi var ama Frank Flynn adında birini hiç duymamış. Open Subtitles - لي صديق له أخ يعمل بهذه المحطة منذ خمس سنوات..
    Beni etkiledi çünkü bu hanımefendinin Simone adında bir kardeşi vardı. Open Subtitles لقد استوقفني، لأن تلك السيدة (لديها أخ كان يدعى بـ (سيمون ولكن من المستحيل أن يكون هو سيمون) قد توفي منذ سنوات عديدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more