"bir kart" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطاقة واحدة
        
    • بطاقة بريدية
        
    • بطاقة معايدة
        
    • ورقة
        
    • من البطاقات
        
    • هناك بطاقة
        
    • على بطاقة
        
    • له بطاقة
        
    • له كارت تهنئة
        
    • بطاقة صغيرة
        
    • ببطاقة بريدية
        
    • البطاقة
        
    • يوجد بطاقة
        
    • كرت من
        
    • كرت واحد من
        
    Her senatör için Bir kart hazırladım. Open Subtitles حَسَناً، وَضعتُهم سويّة بطاقة واحدة لكُلّ عضو مجلس الشيوخ.
    Ölmeden önce şunu bilmelisin ki, üstün yetenekleri ve dolayısıyla üstün güçleri olan adamların oynayacakları son Bir kart vardır. Open Subtitles قبل أن تموت، يجب أن تعرف ..أن هؤلاء الرجال ذوي المواهب الخارقة ..وبالتالي ذوي القوى الخارقة دائماً ما يكون لديهم بطاقة واحدة أخيرة للعب
    Bu insanların bana yollayacakları kartpostalı hazırlarken gelebildikleri yaratıcı noktaları gösteren Bir kart. TED هذه تقوم بعمل عظيم في عرض إبداعية الناس حين ينشئون ويرسلون بطاقة بريدية.
    Evet, ona yeni kesilmiş pembe güller yolladım. El yapımı Bir kart yolladım. Open Subtitles أجل، أرسلت اليه باقة من الورود الطبيعية بالإضافة الى بطاقة معايدة مصنوعة يدوياً
    Tek ihtiyacımız bir oyun kartı. Herhangi Bir kart işimizi görür. TED كل ما نحتاجه هو ورقة لعب. أي ورقة ستفي بالغرض.
    Buna rağmen, ne zaman elinize iyi karıştırılmış bir deste alsanız, bu deste gibi, neredeyse daha önce tarihte hiç olmamış Bir kart sıralanışını elinizde tutuyorsunuz. TED ومع ذلك، في كل مرة تحمل فيها مجموعة مخلوطة جيداً كهذه، فأنت بالتأكيد تحمل ترتيباً من البطاقات لم يعرفه التاريخ من قبل.
    -Bakın, Bir kart varsa ve üzerinde ne yazıyorsa... öyle olmuş demektir. Open Subtitles اسمع ,إذا كان هناك بطاقة تقول هذا فهو هكذا
    Kara duldan Bir kart geldi. Open Subtitles حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء
    Bir kart seçiyorsun ve açıyorsun, ona bir isim veriyorsun ve ben de onu işaret ediyorum, tamam mı? Open Subtitles إذاً ، لو سحبتِ بطاقة و فتحتِها... و تسمي بطاقة واحدة.. و أشير إليها من مسافة
    Sadece Bir kart. Daha fazlasını verebilirim. Open Subtitles سأترك لكِ بطاقة واحدة وحسب وليس أكثر
    Ona Bir kart at. O goriller her an buraya gelebilir. Open Subtitles أرسل لها بطاقة بريدية أولئك الوحوش قد يأتوا في أي لحظة
    Kalpsiz cani! Bir kart bile atmadan beni özlem içinde bıraktın. Open Subtitles عنيف و قاسي يتركني بعيدا حتى بدون بطاقة بريدية
    Ve düşündüm ki, bu, annem için etkileyici Bir kart yapmam için Scratch'ı kullanmak bir fırsat olabilirdi. TED ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي.
    Bu yıl kara cumaya denk geliyor, yani herhalde kimseden Bir kart bile almam. Herkes alışveriş yapmakla meşgul. Open Subtitles عيد ميلادي يصادف يوم الجمعة مما يعني أنني لن أحصل على بطاقة معايدة فالجميع يتسوقون
    Herhangi Bir kart, herhangi birisi. TED ارجوك ان تسمي اي ورقة رقة لعب,اي واحدة.
    Tony bana burada dürüst Bir kart oyununu herkesin kazanabileceğini söylüyor. Open Subtitles توني يقول لي رجل قد تحصل على لعبة لائقة من البطاقات هنا.
    Başka Bir kart ya da sigorta poliçeniz var mı? Open Subtitles هل هناك بطاقة أخرى أو وثيقة تأمينٍ أخرى؟
    Neyse, Paris'e gittiğimde ona Bir kart attım. Open Subtitles لذا فعندما ذهبت إلى باريس أرسلت له بطاقة
    - Bir kart almakla ölecek değilim ya. Open Subtitles لن يقتلنى أن أشترى له كارت تهنئة
    Küçük Bir kart edinip buraya koymalısın ki mektupların eline geçsin. Open Subtitles يجب أن تحضري بطاقة صغيرة وتضعينها هنا لتتمكني من استقبال البريد
    Hoşça kal, Lulu. Sana Bir kart atarım. Open Subtitles وداعا يا لولو سأبعث لك ببطاقة بريدية
    İskambil destesinde değerli Bir kart eksikti. Open Subtitles بأنّ البطاقة الحاسمة كانت مفقودة من بين الأوراق,
    Çağrı cihazımın numarasının olduğu Bir kart var orada. Open Subtitles يوجد بطاقة هناك عليها رقم هاتفى.
    Elimden Bir kart çıkartarak oyundan istediğim canavarı alabilirim. Open Subtitles والآن مقابل كرت من يدي أستطيع إخراج أي وحش من اللعبة
    Neredeyse kaybediyordum. Donumu vermeme sadece Bir kart kalmıştı. Open Subtitles أنني كدت أن أخسر كل شيء , كنت على بعد كرت واحد من خسارة كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more