"bir listesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قائمة من
        
    • هذه قائمة
        
    • لائحة بأسماء
        
    • على قائمة
        
    • انها قائمة
        
    • إلى قائمة
        
    • هناك قائمة بالأماكن
        
    • هي قائمة
        
    • قوائم بجميع الملاك
        
    • قائمة بجميع
        
    • لديه قائمة
        
    • سجل لما
        
    Elimizde sadece kendisinin bize verdiği çocuk yurtlarının bir listesi var. Open Subtitles جل ما نعرفه، هي قائمة من منازل الإيواء التي منحنا إياها
    İşte karşımıza çıkan problemlerin bir listesi. TED ولذا هنا توجد قائمة من المشاكل التي ستواجهنا.
    İşte burada hayatım boyunca yaptığım hataların bir listesi var. Open Subtitles حسناً, هذه قائمة بكل الطرق التي أخطأت بها في حياتي
    - Bize bu botları giyen herkesin bir listesi lazım. Open Subtitles - نريد لائحة بأسماء كل من يملك مثل هذه الأحذية.
    Burada kullanan ülkelerin bir listesi var, burada da yakında kullanmaya başlayacak olanların. TED ويحتوي الموقع على قائمة بأسماء الدول التى لديها مثل تلك القوانين. وهناك عدد آخر قليل سيضمن في القائمة قريباً.
    Delil O. Tahliye boyunca elçilikten durum departmanına teslim edilen eşyaların bir listesi var. 6. satırı okur musunuz lütfen? Open Subtitles انها قائمة المواد التى أُزيلت من السفارة أثناء الاخلاء والشحن الى وزارة الخارجية هل تقرأ السطر السادس لو سمحت؟
    Bu arada irtibata geçebileceği arakadaşlarının telefon numaraları ve gidebileceği yerlerin bir listesi gerekiyor. Open Subtitles في الوقت نفسه ، أنا في حاجة إلى قائمة أرقام أصدقاء قد تحاول الاتصالات بهم أوأماكن قد تذهب إليها ، حسناً؟
    Kimsenin soyulmayacağı yerlerin bir listesi olsa, orası en başta gelir. Open Subtitles إن كانت هناك قائمة بالأماكن التي لا يتعرض بها الشخص للسرقة فأعتقد أن ذلك المكان هو في مقدمتها
    Ve mümkünse, bu hala ihtiyacım olan işlemlerin bir listesi. Open Subtitles وإذا كنت تستطيع، وهنا قائمة من الإجراءات لا تزال بحاجة ل.
    Ve daha sonra Açık Kaynak tanımının... diğer bölümü... kabul edilen lisansların bir listesi. Open Subtitles وهنا الجزء الاخر الوحيد تعريف المصادر المفتوحة والتي هي قائمة من التراخيص المقبولة
    -Sonra da yüzünüzle ilgili biraz da olsa geliştirmek istediğiniz şeylerin bir listesi olacak. Open Subtitles و بعد ذلك ستجدون قائمة من الأشكال المتنوعة لوجوهكن أي شيء تريدون الموافقة عليه
    Basitçe tartışmamız gereken şeylerin bir listesi. Open Subtitles إنها ببساطة قائمة من الأمور التي علينا مناقشتها
    Bu boyayı kullanan askeri üslerin bir listesi var ama tipini tam olarak bulabilmiş değiliz. Open Subtitles لدينا قائمة من القواعد الأوروبية التي تستخدم ذلك
    İşte burada hayatım boyunca yaptığım hataların bir listesi var. Open Subtitles حسناً, هذه قائمة بجميع الطرق التي أخطأت بها في حياتي
    Bu, küresel ısınmayı tersine çevirecek yirmi çözüm yolunun bir listesi. TED هذه قائمة بأفضل 20 حلًا لعكس ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Bu işi halledebilecek şüphelilerin kısa bir listesi var. Open Subtitles هذه قائمة مختصرة بالمشتبه بهم الذين يستطيعون القيام بهذا الأمر
    Bağışçıların bir listesi lazım olacak. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى لائحة بأسماء المتبرعين
    Çok geç olmadan denemek istediğim şeylerin bir listesi var. Open Subtitles حصلتُ على قائمة الأشياء أريدُ المُحاولة قبل فوات الأوان.
    Bu şeylerin bir listesi var, bizi tanrı'nın sevgisinden ayırı tutmaz. Open Subtitles انها قائمة بتلك الاشياء التي لا تستطيع الانفصال عنا من محبة الاله
    Son 5 yıldaki tüm çalışanlarınızın ve gönüllerin bir listesi lazım. Open Subtitles سنحتاج إلى قائمة كاملة بموظفيكم و المتطوعين لديكم في السنوات الخمس الماضية
    Kimsenin soyulmayacagi yerlerin bir listesi olsa, orasi en basta gelir. Open Subtitles إن كانت هناك قائمة بالأماكن التي لا يتعرض بها الشخص للسرقة فأعتقد أن ذلك المكان هو في مقدمتها
    Poliste radyo sahiblerinin bir listesi var. Open Subtitles كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة لديها قوائم بجميع الملاك
    Hedefindeki kişilerin bir listesi var, buna kongre adaylığı için yarışan bir adam da dahil. Open Subtitles لديه قائمة أهداف , منهم رجل مرشح لدخول مجلس الشيوخ
    Chuma, burada bulunanların bir listesi var mı? Open Subtitles هل هناك سجل لما وجدتموه هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more