| Yaşamı boyunca sadece bir dileği yerine getirebilecek bir peri olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |
| Şimdi her yeni bebek doğduğunda onun ilk gülüşü bir peri olur. | Open Subtitles | والآن عندما يولد طفل رضيع جديد تصبح ضحكته الأولى جنية |
| İnsanların dileklerini yerine getiren yardımsever bir peri var. Eğer kalpleri iyilikle doluysa. | Open Subtitles | ثمّة حوريّة كريمة تلبّي أمنية الشخص إنْ كان قلبه صادقاً. |
| Fakat yazdıkları zaman, ...bazılarının buna inanmayıp bir peri masalı olduğunu düşünmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | ولكن حين يفعلون ذلك أخشى ألا يُصدقها من سيسمعها وسيحسب أنها قصةً خيالية |
| Kız kardeşine babasıyla ilgili bir peri masalı anlattın. | Open Subtitles | تخبري أختك بقصة خرافية عن والدها الحقيقي |
| O yüzden her erkek ve kız çocuk için bir peri olmalı. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون جنية واحدة لكل ولد أوبنت يجب ؟ |
| Bu yüzden her bir erkek ve kız için bir peri olmalı. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون جنية واحدة لكل ولد أوبنت |
| Ve bir çocuk her "perilere inanmıyorum" dediğinde, bir yerlerde bir peri ölü olarak yere düşüyor. | Open Subtitles | وكل مرة طفل يقول لا أؤمن بالجنيات هناك جنية في مكان ما تموت |
| - Ve ben, ben bir peri olması gerekiyordu. - Sorunu bakın. | Open Subtitles | و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة |
| Sana sihirli bir peri yapmaya başlamıştım, böyle sihirli bir yığın oluverdi. | Open Subtitles | لقد بدأت بجعلك جنية سحرية، لكن انتهى الامر بمجموعة سحرية |
| bir peri yerde yatan prense yaklaştı. | Open Subtitles | أقتربت جنية من الأمير . بينما كان يرقد على الأرض |
| Size iyi bir peri olduğumu kanıtlamam gerektiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي أحتاجه لأثبتَ لكِ أنّي حوريّة صالحة |
| Dünyanın neresinde bir adaletsizlik varsa orada her zaman bir peri vardır. | Open Subtitles | أينما تواجد الغبن في العالَم تكون وراءه حوريّة دائماً |
| Çünkü sahip olduğum her şeyi, sırf acımasız bir peri, kahrolası bir lanet yaptı diye kaybetmeyeceğim. | Open Subtitles | لأنّي لن أخسر كلّ ما لديّ فقط لأنّ حوريّة بغيضة ألقت لعنة لعينة أخرى |
| Biliyor musun, sarhoşları dinliyorum, sanki bir peri masalı dinler gibi, canavarla nasıl dövüştüklerini anlatıyorlar, ama aslında masalın adı şu: | Open Subtitles | أستمع للسكارى, وكأنني أستمع لقصة خيالية تدور حول صراع مع الوحوش بينما العنوان الحقيقي للقصة هو: |
| bir peri masalı ya da ilk görüşte aşk değil. | Open Subtitles | وليس حكاية خيالية. أو حتى الحب من أول نظرة. |
| Kız kardeşine babasıyla ilgili bir peri masalı anlattın. | Open Subtitles | تخبري أختك بقصة خرافية عن والدها الحقيقي |
| Kendim için bir peri ele geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن اؤمن نفسي بخادم من الجن. |
| Gerçek bir peri! | Open Subtitles | إنّها جنّية حقيقة! |
| Bazen sadece hayatım bir peri masalı olsaydı ve bir erkek gelip beni götürseydi diyorum. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن تكون حياتى كالقصص الخيالية ويجئ أحد الشباب ويأخذنى بعيدا |
| Bak, birkaç yıl önce sana tutulmuştum bayağı, çünkü bir peri kadar seksiydin ve okuldaki diğer bütün kızlardan daha şahane olduğunu sanmıştım ama meğerse, hafif kaçıkmışsın. | Open Subtitles | انظري, لقد كنت معجب بك جدا في السنوات الماضية لانك كنتي مثيرة مثلي بيكسي واعتقدت انك كنتي اجمل واحدة في هذه المدرسة |
| Yapma Castle, kendin söyledin. Herkesin kendine ait bir peri masalına ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | بربّك يا (كاسل)، أنت قلت ذلك بنفسك، كلّ شخصٍ يحتاج إلى قصّة خرافيّة. |
| Biri bunu her söylediğinde, bir yerdeki bir peri düşüp ölür. | Open Subtitles | كلّ مرّة شخص ما يقول بأنّ جنيّة تنزل ميتة في مكان ما |