"bir takım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريق واحد
        
    • فريق من
        
    • نشكل فريق
        
    • مجموعة من
        
    • الجماعي
        
    • كفريق واحد
        
    • بذلة
        
    • نشكل فريقاً
        
    • نصنع فريق
        
    • أي فريق
        
    • سلسلة من
        
    • روح الفريق
        
    • بالفريق
        
    • الفريق الذي
        
    • نحن فريق
        
    - Bu profesyonellerin işi. Dünyada bu işi yapabilecek tek bir takım var. Open Subtitles ــ هذا أسلوب خطير ــ هنالك فريق واحد في العالم يمكنه فعل ذلك
    Yaptığım şey de tamamen budur. bir takım oluşturmaya başladık, bilim adamların olduğu disiplinlerarası bir takım ekonomistlerin, matematikçilerin olduğu TED و هذا تماما ما فعلته، بدأنا بوضع فريق للعمل معا فريق من العلماء من مختلف التخصصات اقتصاديون و علماء رياضيات
    Evet, düşüncesine göre, harika bir takım yapmışız. Open Subtitles نعم , انه تقريبا يعتقد اننا نشكل فريق رائع
    Asla uyumayacak ve bir takım sınavların benimle alay etmesine izin vermeyecektim. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Chunin olabilmemi bir takım olarak çalışabilmemize borçluyum. Open Subtitles لقد أصبحت شونين بفضل العمل الجماعي لفريق غاي
    Şuna bak! Bir karınca hattı! bir takım gibi çalışıyorlar! Open Subtitles انظر الى هذا انه خط من النمل انهم يعملوا كفريق واحد
    Yaptığım ilk şey, o parayla kendime bir takım almak oldu. Open Subtitles اول شئ افعله ، ان اشترى لنفسي بذلة اليس كذلك ؟
    İki atış da hedefini vurdu. İyi bir takım olduk. Open Subtitles كِلتا الرميتان أصابت الهدف نشكل فريقاً رائعاً
    İyi bir takım olduk Monk! Hadi ama! Ortak olabiliriz! Open Subtitles نحن نصنع فريق جيد (مونك) هيا, يمكننا ان نكون فريق
    Sonsuza dek seveceğimiz bir takım. Open Subtitles أي فريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحبَّ إلى الأبد.
    Görevinizi icra edip bir takım olarak çalışırsanız... Beyler, dikkatli bakın! Open Subtitles لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا,
    Ne olduğu işte burada. Tek bir takım dahi ayakta duran bir yapı inşa edemedi. TED ها هو ما حدث. لم ينجح حتى فريق واحد في إيقاف الهيكل.
    Dört yıl önce bu programı başlattığımda, aklımdaki plan mazlumlardan oluşan ve kazanmayı öğrenen bir takım yaratmaktı. TED عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار
    Görünüşe göre farklı sektörlerden bir takım oluşturmak oldukça zormuş. TED إذ يبدو أن الانتظام ضمن فريق من مختلف الحواجز الصناعية هو أمر بالغ الصعوبة.
    Hayır, ama Dr. Rosen bizim bir takım olduğumuzu söyler, Open Subtitles لا، لكن الدكتور روسين قال نحن نشكل فريق
    Görünüşe göre bir takım kaynak kodunun şifresini çözmeye çalışmışlar. Open Subtitles يبدو مثل أنّهم يحاولون فك تشفير مجموعة من رمز أصلي.
    İyi bir takım çalışması hepimizin kazanması demektir. Open Subtitles العمل الجماعي جيد يعني أننا جميعا الفوز بها.
    bir takım gibi. Open Subtitles كنت أعتقد أننا يمكن أن نتكاتف معا كفريق واحد
    Hayır ama senin takım elbisenin düğmelerini kullanabilecek başka bir takım var. Open Subtitles لا ، لكن هناك بذلة أخرى يمكننا وضع عليها الأزرار من بذلتك
    Yıllardır yapmak için uğraştığım koleksiyonumu dışarı salman dışında gayet iyi bir takım olduk. Open Subtitles مُجــرد معركة جعل حياتي تتحول لثقب علّي الحائِــط نحنُ نشكل فريقاً رائِــع
    İyi bir takım olduk. Open Subtitles نحن نصنع فريق جيد ، كما تعلمين؟
    Soren, Daniel'i aramamız için bir takım göndermemize hala izin vermiyor. Open Subtitles سورن لازال يرفص السماح بإرسال أي فريق للبحث عن دانيال
    Çocukların oynama şekline bakarsanız, bir şeyi açıklamalarını istediğinizde yaptıkları aslında bir takım deney gerçekleştirmek. TED لو أنك تأملت طريقة لعب الأطفال، أو حين تطلب منهم تفسير أمر ما، فما يقومون به هو في الحقيقة سلسلة من التجارب.
    Siz bir takım oyuncusu değilsiniz. Bu yüzden NASA'da başaramadınız. Open Subtitles أنت لا تملك روح الفريق لهذا أخرجوك من ناسا
    Kendi oyuncularını öldüren bir takım duydun mu daha önce? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Tabii, daha ilk yarıdan çuvallayan bir takım. Open Subtitles نعم نفس الفريق الذي لم يتمكن من تجاوز الدور الأول
    Çok iyi bir takım oluyoruz, sen ve ben. Kesinlikle öyle. Buna bir şüphe yok. Open Subtitles نحن فريق عظيم، نحن الاثنين نحن كذلك بالتأكيد ولا شكّ بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more