"bir tarafın" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء منك
        
    • هناك شيء في داخلك
        
    Ve belki de bir tarafın orada bir uçak olmadığını düşünüyor. Open Subtitles و ربما جزء منك يشعر أنه لا توجد ظائرة أصلاً.
    bir tarafın bunun sapkın ve acınası olduğunu biliyor ama sen sadece habercilik yapıyorsun değil mi? Open Subtitles يوجد جزء منك يعرف ان ذلك منحرف وبائس, ولكن
    Her zaman hayatının nasıl olduğunu tahmin etmeye çalıştım, ama daima yakınlaşamadığım bir tarafın oldu. Open Subtitles حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه
    Çünkü bir tarafın kolay olduğu için atlamak istiyor. Open Subtitles لأن جزء منك يريد القفز لأنه سيسهل الوضع كثيراً
    Nedense hep yardım etmek isteyen bir tarafın var. Open Subtitles هناك شيء في داخلك يود المساعدة دائمًا
    Nedense hep yardım etmek isteyen bir tarafın var. Open Subtitles هناك شيء في داخلك يود المساعدة دائمًا
    Hadi, Teal'c. bir tarafın gerçeği biliyordur. Open Subtitles -بالله عليك يا تيلك لابد ان جزء منك يعلم الحقيقه.
    bir tarafın bunun yanlış olduğunu biliyor. Open Subtitles هناك جزء منك يعلم بأن هذا العمل خاطئ
    Bana açılmak isteyen bir tarafın da olmalı. Open Subtitles جزء منك أراد أن يأتمنني على سره.
    Ve içinden bir tarafın bana inandığını biliyorumi asla inanmayı bırakmadığını... Open Subtitles أعلم أن جزء منك يصدقني ولا يتوقف عن ذلك
    bir tarafın buna inanıyor. Open Subtitles جزء منك يصدق ذلك
    bir tarafın bir şey yapıyor ama. Open Subtitles جزء منك يفعل شيئاً ما
    bir tarafın onunla gitmeyi istiyor. Open Subtitles جزء منك يتمنى السفر برفقته
    Bu senin görmek istemediğim bir tarafın Dean. Open Subtitles إنه جزء منك لم أرد أن أراه أبداً يا (دين)
    Bu senin görmek istemediğim bir tarafın Dean. Open Subtitles انه جزء منك لم أرد رؤيته يا (دين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more