Buradaki herkeste Bir terslik var. Hepsi hastanelik bunların. | Open Subtitles | هناك خطب ما مع الجميع لا بد أن يكونوا بالمستشفى |
Bir terslik olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أراقب عن قرب و أنا أخبركِ أن هناك خطب ما |
Bu fotoğrafta Bir terslik olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة |
Hayır, Bir terslik var. Hala yollarının kesiştiği noktaları görüyorum. | Open Subtitles | كلا هنالك خطبٌ ما, فأنا آرى العديد من النقاط الملتوية |
Bunda Bir terslik mi var yoksa akşamdan kaldığım için mi böyle? | Open Subtitles | هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟ |
Kimse beni yeniden girişin zorlukları hakkında uyarmadığı için bende Bir terslik olduğunu düşündüm. | TED | لأنه وبينما لم يحذرني أحدٌ من تحديات الانتكاسة، فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني. |
Arabadan indiğim an Bir terslik olduğunu hissettim çaylak. | Open Subtitles | عرفت أن شيء خاطيء عندما خرجت من السيارة ايها الأختباري |
O içride. Bir terslik var. O--, o sanki Marty değil. | Open Subtitles | إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته |
Öyle bir "Terslik yok" diyorsun ki, Bir terslik var gibi geliyor. | Open Subtitles | طريقتك فقط في قول ليس هناك خطب تبدو .. كأن هناك خطب ما |
Çok fazla mı ağrı kesici alıyorum yoksa çocuklarımızda cidden Bir terslik mi var? | Open Subtitles | هل أنا كثير الشكوى، أم أن هناك خطب ما بأولادنا؟ |
Eğer herhangi Bir terslik olursa, rehineleri öldürmeye başlayacağız. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شيء خاطئ.. سنقتل المدنيين |
Annem Bir terslik olduğunda bunu hep bilirdi. | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تعلم عندما يكون هناك شيء خاطئ |
Bir terslik olursa son savunmamızı orada yapacağız. | Open Subtitles | هناك حيث سنقوم بدفاعنا الاخير في حاله حدوث شيء خاطئ |
Bu arabalardan daha önce de kullandım, bunda Bir terslik var. | Open Subtitles | اقتنيتُ هذه السيارات مسبقاً وأعلم أن هناك خطبٌ ما. |
Kaç zamandır dışarı çıkmadığınızdan Bir terslik çıkacağını biliyordum. | Open Subtitles | لم تخرجي منذُ مدة طويلة عرفتُ أنه هناك خطبٌ ما |
Bir terslik var. Acaip bir şeyler hissediyorum onunla ilgili. | Open Subtitles | هناك شئ خطأ أشعر بشئ غريب فيها |
Akşamları onlarla olmak için eve erken gelmeye çalışırdım, ama hep Bir terslik olurdu. | Open Subtitles | وعندما أعود للمنزل مبكراً لأكون معهم كان يحدث خطأ ما دوماً |
Ve hep bende Bir terslik olduğunu düşünmüşümdür çünkü bu adam gayet normal yaşıyor ve ben çekmem, diyor. | Open Subtitles | ودائماً ما اعتقدت ان هناك شيء خاطيء بي لأن كان هناك شخص طبيعي جداً قال للتو "لا افعل ذلك" |
Bir terslik varsa, söylemeliydin. 4 haftam vardı. | Open Subtitles | إذا كان هناك خطب ما، كان يجب عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع |
Yani bu vagon tünelden çıkana kadar Bir terslik olduğunu bilmiyordunuz öyle mi? | Open Subtitles | إذاً لم تعرف أن هناك أي شئ خاطئ حتى خرجت هذه العربة من النفق,صحيح؟ |
Evet. Bir terslik olursa, sana söylerim. | Open Subtitles | نعم أنه بخير , أن حدث شئ ما , سأخبرك |
Bir terslik hissederler. Birinin arkadan fazla yaklaştığını hissederler. | Open Subtitles | يشعرون بأن هناك خطأ ما هناك شيئ يتتبعهم عن قرب فن الخلف |
Bütün bu senaryoda Bir terslik olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا أخبركم بأن هناك خطبا ما في قصته |
Bir terslik yok ya? Yok. | Open Subtitles | أكل شيء على ما يرام؟ |
O anda tüylerim diken diken oldu ve bu işte Bir terslik vardı. | Open Subtitles | ولاحظت لحظة مارأيت شعره المتوقف تحت عنقه وكان هنالك شيئ خاطئ في الأمر |
Bir terslik var. Defolup gitmelerini söyleyin, Bay Hirsch. Defolun! | Open Subtitles | هناك شىء خطأ اخبرهم ان يذهبوا سيد , هيرش |
Kadında Bir terslik var, bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | ثمّة أمر مريب حولها، يمكنني الشعور بذلك |